英语人>词典>汉英 : 费用 的英文翻译,例句
费用 的英文翻译、例句

费用

基本解释 (translations)
charge  ·  charges  ·  cost  ·  exes  ·  expenditure  ·  expense  ·  expenses  ·  fare  ·  fee  ·  fees  ·  outlay  ·  rate  ·  rates  ·  terms  ·  faring  ·  expensed  ·  fared  ·  fares  ·  fee'd  ·  feeing  ·  outlaying  ·  outlays  ·  premiums

更多网络例句与费用相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

These three groups show the lowest willingness to pay for the fee of increasing the government's tax revenue. The groups of mass consumption and positive concernment show the highest willingness to pay fee for the use of education in ecological. The group of protecting environment shows the highest willingness to pay for the fee of interpreter's salary. The groups of protecting environment and positive concernment show the difference between the fees of ecological preservation. The groups of mass consumption and positive concernment show the difference fees of ecological education. The group of positive concernment shows the highest willingness to pay fee to the use of interpreter's salary, ecological preservation, increasing governments' tax revenue, and the use about ecological education.

研究结果发现此三集群游客均对於支付解服务费用作为增加政府税收之愿付价格为最低;「大众消费」及「热衷投入」集群均对於支付费用作为生态保育经费之愿付价格最高,「保护环境」集群则对於支付费用作为解员薪资之愿付价格最高;「保护环境」和「热衷投入」集群对於支付费用作为生态保育经费有显著性差;「大众消费」和「热衷投入」集群对於支付费用作为生态教育费用亦有显著性的差;「热衷投入」集群对於支付解服务费用作为解员之薪资、生态保育经费、政府税收和教育经费的愿付价格均是三集群中最高。

"Operating Costs" means the aggregate of all costs and expenses of maintaining, operating and supervising the Facility which are not properly capitalized but instead are normally charged as a current expense including without limitation: the cost of food and beverage inventories, supplies, and equipment; employment costs including but not limited to wages, salaries, employee fringe benefits, payroll taxes, bonuses, vacation pay, sick leave, profit-sharing, tax deferred compensation, retirement plans and/or pension fund contributions, costs of mobilizing and demobilizing employees, visa costs, housing allowances, automobile allowances, end of service benefits and all other employment costs arising under THE PRC law; advertising and promotional expenses incurred directly by the Facility, administrative and general expenses of the Facility, all reimbursable expenses due Troon, all insurance premiums for all insurance obtained pursuant to this Agreement (other than property insurance premiums), utility and energy costs, grounds and landscaping maintenance costs; Water Costs, routine maintenance and repair costs, operating licenses, fees and permits, credit card and travel agent commissions, and the Monthly Fee, the Base Fee, and the Cooperative Sales and Marketing Fee.

"经营费用"意谓花费在高尔夫设施上的所有维护、运作及管理的费用和开支。这些开支并不作为资本投入,而作为经常性开支的支出。其开支项目包括食品、饮料、物资和设备的花费;员工开销,如工资、薪金、员工福利、工资税、奖金、假日工资、病假工资、分红、税金递延补偿、退休计划及\或者养老金缴款、招聘或辞退员工所用花费、签证花费、住房补贴、汽车补贴、服务津贴终结费以及所有其他根据中华人民共和国有关法律支付的雇佣费用等。直接与高尔夫设施有关的广告和促销费用。高尔夫设施管理和一般费用。与特龙有关的所有可报销费用。根据本和约而购买的所有保险费公共事业费和能源费。场地与景观维护费。水费。日常维护与修理费。经营许可证、通行证等证件费用。信用卡和旅行代理费、月费、合作经营销售与营销费用等。

The buyer must, subject to the provisions of A3, pay all costs relating to the goods from the time they have been delivered in accordance with A4; and all costs and charges relating to the goods whilst in transit until their arrival at the port of destination, unless such costs and charges were for the seller's account under the contract of carriage; and unloading costs including lighterage and wharfage charges, unless such costs and charges were for the seller's account under the contract of carriage; and all additional costs incurred if he fails to give notice in accordance with B7, for the goods from the agreed date or the expiry date of the period fixed for shipment, provided, however, that the goods have been duly appropriated to the contract, that is to say, clearly set aside or otherwise identified as the contract goods; and where applicable 7 , all duties, taxes and other charges as well as die costs of carrying out customs formalities payable upon import of the goods and, where necessary, for their transit through any country less included within the cost of the contract of carriage.

除A3a规定外,买方必须支付自按照A4规定交货时起的一切费用;及货物在运输途中直至到达目的港为止的一切费用,除非这些费用根据运输合同应由卖方支付;及包括驳运费和码头费在内的卸货费,除非这些费用根据运输合同应由卖方支付;及如买方未按照B7规定给予卖方通知,则自约定的装运日期或装运期限届满之日起,货物所发生的一切额外费用,但以该项货物已正式划归合同项下,即清楚地划出或以其他方式确定为合同项下之货物为限;及在需要办理海关手续时,货物进口应交纳的一切关税、税款和其他费用,及办理海关手续的费用,以及需要时从他国过境的费用,除非这些费用已包括在运输合同中。

G费用,日,外汇,书面函件的含义"Cost" means all expenditure properly incurred, whether on or off the site, including overhead and other charges properly allocable thereto but does not allowance for profit.

&费用&指在现场内外已发生或将发生的所有正当开支,包括:管理费和可合理分摊的费用,但不包括利润提成。

To put on a fixed allowance:发固定费用: cut expenses by strictly allowancing the sales representatives.

通过严格控制发给销售代表的固定费用来削减开支

"Operating Costs" means the aggregate of all costs and expenses of maintaining, operating and supervising the Facility which are not properly capitalized but instead are normally charged as a current expense including without limitation: the cost of food and beverage inventories, supplies, and equipment; employment costs including but not limited to wages, salaries, employee fringe benefits, payroll taxes, bonuses, vacation pay, sick leave, profit-sharing, tax deferred compensation, retirement plans and/or pension fund contributions, costs of mobilizing and demobilizing employees, visa costs, housing allowances, automobile allowances, end of service benefits and all other employment costs arising under THE PRC law; advertising and promotional expenses incurred directly by the Facility, administrative and general expenses of the Facility, all reimbursable expenses due Troon, all insurance premiums for all insurance obtained pursuant to this Agreement (other than property insurance premiums), utility and energy costs, grounds and landscaping maintenance costs; Water Costs, routine maintenance and repair costs, operating licenses, fees and permits, credit card and travel agent commissions, and the Monthly Fee, the Base Fee, and the Cooperative Sales and Marketing Fee.

&经营费用&意谓花费在高尔夫设施上的所有维护、运作及管理的费用和开支。这些开支并不作为资本投入,而作为经常性开支的支出。其开支项目包括食品、饮料、物资和设备的花费;员工开销,如工资、薪金、员工福利、工资税、奖金、假日工资、病假工资、分红、税金递延补偿、退休计划及\或者养老金缴款、招聘或辞退员工所用花费、签证花费、住房补贴、汽车补贴、服务津贴终结费以及所有其他根据中华人民共和国有关法律支付的雇佣费用等。直接与高尔夫设施有关的广告和促销费用。高尔夫设施管理和一般费用。与特龙有关的所有可报销费用。根据本和约而购买的所有保险费公共事业费和能源费。场地与景观维护费。水费。日常维护与修理费。经营许可证、通行证等证件费用。信用卡和旅行代理费、月费、合作经营销售与营销费用等。

Salvage charges:救助费用 When the insured cargo suffers a natural calamity or a fortuitous accident within the scope of insurance cover, the third party who has no contracted relations with the insured and the insurer salvages the cargo successfully.

救助费用它是指被保险货物在遭遇保险责任范围内的灾害事故时,由保险人和被保险人以外的第三者对受损货物采取抢救措施而支付的费用

Customer agrees to pay MCT upon demand such charges, fees and costs as MCT may from time to time charge (including but not limited to, markups, spreads, brokerage charges, commissions, service fees, transfer fees and other charges); all applicable regulatory and self-regulatory fees or charges, if any;any applicable tax imposed on transactions in foreign currency contracts;all compensation of any introducing broker or trading advisor payable from the Account, which MCT shall promptly deduct from the Account and remit to such person;the amount of any trading losses in the Account;any debit balance or deficiency in the Account;interest on any debit balances or deficiencies in the Account, at the rate set forth in this Section3, together with costs and reasonable attorneys' fees incurred in collecting any such debit balance or deficiency; andany other amounts owed by Customer to MCT with respect to the Account or any transactions therein. All commissions, charges or fees of MCT or compensation to any introducing broker or trading advisor shall be set forth on the Fee Schedule monthly e-mailed.

顾客同意根据MCT要求支付:MCT一直收取的各种费用(包括但不只是,提价,点差,经纪人费用,佣金,服务费,调整费用和其他费用)如有可能使用的管理或自我调整的费用在外汇交易合约中的可能交易税费任何经纪人或者投资顾问的所有费用都将从账户中支付,MCT将及时从账户中扣除并支付给他们;因账户中的交易失败;账户中出现的借方差额或资金不足;账户中出现的借方差额或资金不足而产生的利息,或如第三节所述连同代理人合理的费用和经费都将一起从账户中扣除;客户在账户中或交易中对MCT的所有其他欠款;MCT的所有佣金,经费,费用以及经纪人或投资顾问的酬金都将直接设置并每月发送月结报告邮件。

Customer agrees to pay JST upon demand such charges, fees and costs as JST may from time to time charge (including but not limited to, markups, spreads, brokerage charges, commissions, service fees, transfer fees and other charges); all applicable regulatoryand self-regulatory fees or charges, if any; any applicable tax imposed on transactions in foreign currency contracts; all compensation of any introducing broker or trading advisor payable from the Account, which JST shall promptly deduct from the Account and remit to such person; the amountof any trading losses in the Account; any debit balance or deficiency in the Account; interest on any debit balances or deficiencies in the Account, at the rate set forth in this Section 3, together with costs and reasonable attorneys' fees incurred in collecting any such debit balance or deficiency;and any other amounts owed by Customer to JST with respect to the Account or any transactions therein. All commissions, charges or fees of JST or compensation to any introducing broker or trading advisor shall be set forth on the Fee Schedule monthly e-mailed.

顾客同意根据JST要求支付:JST一直收取的各种费用(包括但不只是,提价、点差、经纪人费用、佣金、服务费、调整费用和其他费用)如有可能使用的管理或自我调整的费用在外汇交易合约中的可能交易税费任何经纪人或者投资顾问的所有费用都将从账户中支付,JST将及时从账户中扣除并支付给他们;因账户中的交易失败;账户中出现的借方差额或资金不足;账户中出现的借方差额或资金不足而产生的利息,或如第三节所述连同代理人合理的费用和经费都将一起从账户中扣除;客户在账户中或交易中对JST的所有其他欠款;JST的所有佣金、经费、费用以及经纪人或投资顾问的酬金都将直接设置并每月发送月结报告邮件。

Customer agrees to pay MCT upon demand such charges, fees and costs as MCT may from time to time charge (including but not limited to, markups, spreads, brokerage charges, commissions, service fees, transfer fees and other charges); all applicable regulatoryand self-regulatory fees or charges, if any; any applicable tax imposed on transactions in foreign currency contracts; all compensation of any introducing broker or trading advisor payable from the Account, which MCT shall promptly deduct from the Account and remit to such person; the amountof any trading losses in the Account; any debit balance or deficiency in the Account; interest on any debit balances or deficiencies in the Account, at the rate set forth in this Section 3, together with costs and reasonable attorneys' fees incurred in collecting any such debit balance or deficiency;and any other amounts owed by Customer to MCT with respect to the Account or any transactions therein. All commissions, charges or fees of MCT or compensation to any introducing broker or trading advisor shall be set forth on the Fee Schedule monthly e-mailed.

顾客同意根据MCT要求支付:MCT一直收取的各种费用(包括但不只是,提价、点差、经纪人费用、佣金、服务费、调整费用和其他费用)如有可能使用的管理或自我调整的费用在外汇交易合约中的可能交易税费任何经纪人或者投资顾问的所有费用都将从账户中支付,MCT将及时从账户中扣除并支付给他们;因账户中的交易失败;账户中出现的借方差额或资金不足;账户中出现的借方差额或资金不足而产生的利息,或如第三节所述连同代理人合理的费用和经费都将一起从账户中扣除;客户在账户中或交易中对MCT的所有其他欠款;MCT的所有佣金、经费、费用以及经纪人或投资顾问的酬金都将直接设置并每月发送月结报告邮件。

更多网络解释与费用相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Accrued interest expense:预提费用-利息费用

其他投资活动应付款 other payable for investing activities | 预提费用-利息费用 Accrued interest expense | 预提费用-维修费 Accrual-maintenance

bond issue cost:公司债发行成本;公司债发行费用;债券发行费用摊销

bond issue authorization 公司债券发行额的核定 | bond issue cost 公司债发行成本;公司债发行费用;债券发行费用摊销 | bond issue cost 公司债发行成本;公司债发行费用;债券发行费用

bond issue cost:公司债发行成本;公司债发行费用;债券发行费用

bond issue cost 公司债发行成本;公司债发行费用;债券发行费用摊销 | bond issue cost 公司债发行成本;公司债发行费用;债券发行费用 | bond issue cost 债券发行成本

handling charge:操作费用

在整个航空运输过程中,机场到仓库和客户的费用以及机场的操作费用(Handling Charge)容易被忽视. 特别是国际货物运输时的清/报关费用, 三检费用,机场或货代收取的仓保费及单据费等,对于小批量或小件货物,单位体积或单位重量的费用分摊有可能会很高.

cost-benefit analysis:费用-效益分析

1.费用-效益分析(cost benefit analysis)费用-效益分析是采用定量分析方法计算一组投资决策项目投入费用及预期经济效益的比值,如果是分析已经实施的项目时,应计算投资费用及实际经济效益的比值.

expenditure:费用

当发生一项预固定资产相关的费用(expenditure)时,必须决定是将其借记某个资产账户还是借记某个费用账户. 在这里,"费用"是指购买的与该固定资产相关的产品或服务,而不管购买的方式是现金购买还是赊购. 这种费用的例子可以举出很多,

Expenses:费用

为销售货物或服务,公司会产生"费用"(expenses). 营业费用(operating expenses)指的是企业营运所需的成本,明显的费用包括租金、薪资、办公用品、水电费、保险费等. 营业费用中的折旧比较复杂. 折旧(depreciation)指按照预估的使用期限将有形资产的成本有步骤地注销.

running expenses:日常费用,经营费用

operating expenses 营业费用 | running expenses 日常费用,经营费用 | miscellaneous costs 杂项费用

home office cost:公司本部费用

分包合同费用/现场施工分包合同费用:subcontract cost/field subcontract cost | 公司本部费用:home office cost | 公司管理费用:overhead

market transaction costs:市场交易费用

"交易费用的典型例子是利用市场的费用["市场交易费用"(market transaction costs)译者注:划波交易费用"(political transaction costs)译者注:划波浪之处原文为斜体]......对于这三种交易费用的第四,一价定律(the law of one price)在此并不适用.