英语人>词典>汉英 : 象天堂的 的英文翻译,例句
象天堂的 的英文翻译、例句

象天堂的

基本解释 (translations)
Elysian

更多网络例句与象天堂的相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

An exquisite grace, for beauty enhanced by ingenuousness is ineffable, and nothing is so adorable as a dazzling and innocent creature who walks along, holding in her hand the key to paradise without being conscious of it.

美不可言的神态,因为由天真稚气烘托着的美是无法形容的,没有什么能象那种容光焕发、信步向前、手里握着天堂的钥匙而不知的天真少女一样可爱。

Cosette, in gaining the knowledge that she was beautiful, lost the grace of ignoring it. An exquisite grace, for beauty enhanced by ingenuousness is ineffable, and nothing is so adorable as a dazzling and innocent creature who walks along, holding in her hand the key to paradise without being conscious of it.

珂赛特在知道自己美的同时,失去了那种不自以为美的神态棗美不可言的神态,因为由天真稚气烘托着的美是无法形容的,没有什么能象那种容光焕发、信步向前、手里握着天堂的钥匙而不知的天真少女一样可爱。

Thank those flowers, and life has again been pickpocketing; those tears to make a flight, running away with the crystal; those beautiful voices, such as the Voice of Angels, as they have a dream; cloth dolls that smile again and re-blooming , but fixed in the distant heaven; them himself: I can no longer be given from this gentle love my people and I love, my secret diary from this collection never really became a secret, my if there is no memory of the color of flame, like a snake swallow a letter describing the position on the future; color my world has always been so gorgeous, the vision of girls, girls do not really have too much sky the clouds, even every ray of sunshine every day is like a butterfly-like羽翅fibrillation in my eyes, let me indulge.

那些花儿谢了,生命又一次被扒窃;那些泪珠飞尽了,晶莹随着绝尘而去;那些声音亮丽如天籁之声,如同她们曾经的梦想;那些布娃娃的笑容一次次重新绽放了,却定格在遥远的天堂;她们自语道:我的温柔从此再也不能给予爱我的人和我爱的人,我的日记里收藏的秘密从此真的成了永远的秘密,我的记忆里好象也没有火焰的颜色,蛇信般吞噬关于未来的述说;我的色彩世界其实一直都是那么的斑斓,女孩的视野、女孩的天空真的不会有太多的阴霾,即使是每一缕阳光也是每一天都象蝴蝶的羽翅般颤动在我的眼前,让我沉醉。

We go out into streets, the squares, and the roads of our parishes, with music and often with elaborate costumes, with the canopy of "heaven" in the midst, borne by four "heaven carriers," and beneath it the priest with the monstrance, with the Holy of Holies, Christ in the simple shape of bread.

我们穿上华丽的衣裳、载歌载舞,走上街头、广场、堂区的小径。中间的天篷象徵「天堂」,四角由四位「天堂旗手」撑起,神父举著圣体光走在天篷下面,至圣之圣的基督以一片简单的面饼呈现在众人面前。

But good my brother ,do not as some ungracious pastors do…show me the steep and thorny my way to heaven…whlist like a puffed and reckless…himself the primrose path of dalliance treads and minds not his own creed

但是,我的好哥哥,你不要象那些坏牧师似的,整天跟我灌输那些通往天堂的路是多么陡峭和荆棘什么的,然而却宽于待己,生活靡乱放荡,将自己的教义搁在一边。

Each unit of the ascendant life is a veritable training school for the stage of existence just ahead, and this is true of every stage of mans progressive Paradise ascent; just as true of the initial mortal experience on an evolutionary planet as of the final universe headquarters school of the Melchizedeks, a school which is not attended by ascending mortals until just before their translation to the regime of the superuniverse and the attainment of first-stage spirit existence.

是一所为了超越实体阶段真正训练每个个体生命上升的学校,并且这是每个人真正进步上升至天堂的舞台;正象最初的人类在一颗进化的行星上真实的体验,正如麦基冼德宇宙学校总部,一所学校不是从事人类上升的直到先前他们的改变只是人类过分的政治制度和达到精神生活的初级阶段。

The Unheavenly City, Edward C. Banfield

艾德华。班菲尔德:不象天堂的城市

The panorama passed before their eyes like a flash, save when the steam concealed it fitfully from the view; the travellers could scarcely discern the fort of Chupenie, twenty miles south-westward from Benares, the ancient stronghold of the rajahs of Behar; or Ghazipur its famous rose-water factories; or the tomb of Lord Cornwallis, rising on the left bank of the Ganges; the fortified town of Buxar, or Patna, a large manufacturing trading place, where is held the principal opium market of India; or Monghir, a more than European town, for it is as English as Manchester or Birmingham, with its iron foundries, edge-tool factories, high chimneys puffing clouds of black smoke heavenward.

这一切景物,象闪电般一掠而过,有时被一阵浓浓的白烟,遮盖得模糊不清。沿途,旅客们只能隐约地看见:距贝拿勒斯城东南二十英里的比哈尔历代土王城寨——舒纳尔堡,加兹铺和这个 www.8 ttt8。 com 城区一些8 tt t8.com 制造玫瑰香水的大工厂;以及印度主要的鸦片市场——巴特那,还有那个比较欧化和英国化的城市——蒙吉尔,它很象英国的曼彻斯特或伯明翰,以冶铁、制造铁器和刀剑驰名。那些高大的烟囱喷吐着乌黑的浓烟,把整个卜拉马活佛的天空搞得乌烟瘴气。在这个 www.8 ttt8。 com 梦里天堂似的国度里,这些黑烟真是大煞风景。

The panorama passed before their eyes like a flash, save when the steam concealed it fitfully from the view; the travellers could scarcely discern the fort of Chupenie, twenty miles south-westward from Benares, the ancient stronghold of the rajahs of Behar; or Ghazipur and its famous rose-water factories; or the tomb of Lord Cornwallis, rising on the left bank of the Ganges; the fortified town of Buxar, or Patna, a large manufacturing and trading place, where is held the principal opium market of India; or Monghir, a more than European town, for it is as English as Manchester or Birmingham, with its iron foundries, edge-tool factories, and high chimneys puffing clouds of black smoke heavenward.

这一切景物,象闪电般一掠而过,有时被一阵浓浓的白烟,遮盖得模糊不清。沿途,旅客们只能隐约地看见:距贝拿勒斯城东南二十英里的比哈尔历代土王城寨--舒纳尔堡,加兹铺和这个城区一些制造玫瑰香水的大工厂;以及印度主要的鸦片市场--巴特那,还有那个比较欧化和英国化的城市--蒙吉尔,它很象英国的曼彻斯特或伯明翰,以冶铁、制造铁器和刀剑驰名。那些高大的烟囱喷吐着乌黑的浓烟,把整个卜拉马活佛的天空搞得乌烟瘴气。在这个梦里天堂似的国度里,这些黑烟真是大煞风景。

And I have tried to apprehend the Pythagorean power by which number holds sway above the flux.

我追求爱情,还因为爱的结合使我在一种神秘的缩影中提前看到了圣者和诗人曾经相象过的天堂。

更多网络解释与象天堂的相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

elysian:象天堂的

Elysee 巴黎的法国总统官邸 | Elysian 象天堂的 | Elysian 乐土的

elysian:乐土的/象天堂的

Elysee /巴黎的法国总统官邸/ | Elysian /乐土的/象天堂的/ | Elysium /极乐世界/至福之境/

who is calling affectionately and meaningfully:谁在呼唤 情深意长

有你的远方 就是天堂 having you in the far place is my paradis... | 谁在呼唤 情深意长 who is calling affectionately and meaningfully | 让我的渴望象白云在飘荡 let me desire myself liking white cloud flyi...