英语人>词典>汉英 : 话题 的英文翻译,例句
话题 的英文翻译、例句

话题

基本解释 (translations)
gambit  ·  theme  ·  topic

词组短语
subject of a talk · topic of conversation
更多网络例句与话题相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

This paper proposes an algorithm of division and multi-level clustering with multi-strategy optimization,which bases on study of today's mature algorithms.

本文在研究已有成熟算法的基础上,提出了基于分治多层聚类的话题发现算法,其核心思想是把全部数据分割成具有一定相关性的分组,对各个分组分别进行聚类,得到各个分组内部的话题,然后对所有的微类再进行聚类,得到最终的话题,在聚类的过程中采用多种策略进行优化,以保证聚类的效果。

It was on such an occasion the other evening, as the conversation moved desultorily here and there, from the most commonplace to thoughts of Jupiter, without any focus and with no need for one, that suddenly the alchemy of conversation took place, and all at once there was a focus.

误译:[1]谈话从关于木星的最热门的话题开始散漫地进行着,没有任何的主题也不需要任何的主题,就是在那样的一个场合的晚上,突然间,一个不可思议的话题的转变发生了,那里的谈话瞬间有了一个话题

The author argues that the measurable distance between the core of the topic schema and an activated component within can well contribute to an assessment of discoursal continuity and inferential quantity, though the difference between the serial schema and the hierarchical schema should not be neglected.

作者认为,话题图式内诸成分之间的两种不同性质的距离,在保持话语连续性和支持语用推理时起重要作用,因为对话语连续性和语用推理量的折算,可以参考话题图式中被话语所激活的成分与话题图式中心成分的距离或与话题图式自身的认知紧密度。

The analysis reveals that although a topic change is semanticallyirrelevant, it is pragmatically of optimal relevance.

分析表明:话题转换的"不关联"是存在于语义层次上的,而在语用层次上,话题转换的两个话题之间存在最佳关联。

On the other hand, an innocent person wanted to stick to the previous topic and no matter how you would bring him/her to the new topic, he/she will still have time to make a segue and go back to the previous topic!

另一方面,一个诚实的人想继续前一个话题,无论你用什么方式使他/她进入一个新话题,他/她仍然有时间回到前一个话题

It surveys the sameness and difference of the Topic structure in Chinese and in Japanese from many aspects including the marker of Topic, the non-conventional phenomena in the structure of the Topic, the sentential forms of the Topic in Chinese and English and the relation of the contrast and the Topic.

本文对汉语和日语的话题进行了对比研究,从话题标记的功能、话题结构里的非常规现象、两种语言的话题句式和话题与对比的关系等方面对汉日两种语言的话题进行多方位的考察,探询话题结构在两种语言中的异同。

Evidence from three aspects is then provided to justify this hypothesis. On the other hand, due to the syntactic cost, the merger of Chinese topics in these positions renders a cline of topicality. The merger of topics at TopD costs the least while that at TopA the most; consequently, a topic at TopD is of greater topicality than that at TopA, with TopC and TopB between them.

另一方面,句法操作必须付出代价,话题在各个位置合并需要付出的句法代价不同,话题性程度也会随之发生变化。D位置话题合并相对代价最小,话题性程度最高;A位置话题合并代价最大,话题性程度最低;C、B位置话题合并的句法代价及其话题性程度则介于两者之间。

Subject that obsesses one; hobby-horse 爱讲的话题: Once he starts talking about censorship you can't stop him it's his pet subject.

他一谈起新闻检查一类的事,你就别想让他停--那是他最爱讲的话题

through text analysis,this paper examines the syntactic and morphological means typically employed in introducing topics into chinese and english texts and their relations to discourse anaphora.we find that in both chinese and english the most important means for introducing the most important and accessible topics into discourse are the indefinite nps used as objects in existential-presentative sentences,and that the indefinite demonstrative adjective zheme and this can be used as an additional means to emphasize the importance of the entity introduced.however,the two languages differ in that,in english texts,apart from the above-mentioned linguistic devices,definite nps functioning as indirect objects and names functioning as subjects also tend to be used to introduce relatively important topics,and the emphatic one,in contrast to the indefinite article "a",can be used as another linguistic means to give additional emphasis on the relative importance of the topic introduced.

摘 要:本文以民间故事为语料,分析和研究了英汉篇章中话题引入的句法和形态手段及其与篇章回指的关系。我们发现,两种语言的主要相似之处为:1用作存现宾语的无定名词短语是引入篇章中最为重要和最为可及话题的主要手段;2英汉无定指示形容词this和&这么&可用于进一步强调所引入话题的重要性。两种语言最主要的差别是:1在汉语中,存现结构中的无定名词短语似乎是引入重要篇章话题的唯一形态句法手段;而在英语中,除此之外,用作间接宾语的有定名词短语和用作主语的专有名词也可以用于引入一个相对重要的篇章话题。2在英语篇章中,另有一个标示重要话题的附加手段,即以one代替a,以便进一步强调所引入话题的重要性。

She says that while people are always happy to discuss 'external' issues, like their children's schooling, driving mishaps and cultural clashes or epiphanies, they tend to clam up when it comes to more internal issues, especially marriage.

她说,这些人总是很高兴谈论小孩的学校、驾车时的倒霉事、文化方面的冲突和感悟等&外在&话题,而一旦触及&内在&话题特别是婚姻话题时,就变得沉默了。

更多网络解释与话题相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

anti- terrorism:第六周话题 反恐

第五周话题 人造美女 Man-Made Beauty | 第六周话题 反恐 Anti-Terrorism | 第七周话题 慈善 Charity

bird flu:第一周话题 禽流感

第一周话题 禽流感 Bird Flu | 第二周话题 奥运会 Olympic Games | 第三周话题 神州飞天 Shenzhou VI Flight

conversation piece:话题;可作话题的东西

222convenienta. 方便的 | 223conversation piece话题;可作话题的东西 | 225convictionn. 定罪,信服,坚信

jump from... to:突然从一话题跃到另一话题

jump for为(因)......而跳跃 | jump from... to突然从一话题跃到另一话题 | keep at坚持做......;不停地做......

Suggestive Themes:暗示话题:暗示其他不适内容的话题

Strong Sexual Content - 强烈的性主题:描写性行为的图片,可能含有裸体内容 | Suggestive Themes - 暗示话题:暗示其他不适内容的话题 | Tobacco Reference - 烟草相关:有关烟草类的话题

Topic:话题

1 话题 "话题"(topic)和"指斥"(comment)是一对普及使用的术语,从言语寒暄的角度说,"话题"便是"被评论争吵的器材"(what is being talked about),而指斥是"针对话题所评论争吵的内容"(w"话题"(topic)和"指斥"(comment)是一对普及使用的术语,

topicality:话题性

日旺语等有相似的一面,其基本结 构是话题评述结构,也就是,子的基本结构主要受语用功能的制约.另一 方面,蒲溪羌语具有自己的一些特点,归纳起,蒲溪羌语的话题评述结构有 以下几个特点: 第一,从话题性 (topicality) 看:施事者 > 非施事者,

Topics:话题

2.话题(Topics)给人们一个谈论的理由!是产品、价格、外观、活动、代言人等等. 其实口碑营销就是一个炒作和寻找话题的过程,总要发现一点合乎情理又出人意料的噱头让人们,尤其是潜在的用户来说三道四. 对于话题的发现,

Sunday Topics:周日话题

今天是周日,以后我们固定开设周日话题(Sunday Topics)栏目:大家可以就一周的热点话题进行总结,可以讲讲一周时间内碰到的育儿热点、难点及社会性话题. 周日的点名时间将提前,大家可以畅所欲言,可以谈出自己的看法. 当然,

Sunday Topics:日话题

明天是周日,以后我们固定开设周日话题(Sunday Topics)栏目:大家可以就一周的热点话题进行总结,可以讲讲一周时间内碰到的育儿热点、难点及社会性话题. 周日的点名时间将提前,大家可以畅所欲言,可以谈出大家的看法. 当然,