英语人>词典>汉英 : 节约地 的英文翻译,例句
节约地 的英文翻译、例句

节约地

基本解释 (translations)
economically  ·  frugally

更多网络例句与节约地相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Auxiliary police assistants in the system is a modern universal system, though relatively late, but has become a alleviative answerable to tightening, maintain social stability are an important force in China; the auxiliary police assistants in the development of a lot of problems and difficulties encountered, to look squarely at these issues, and scientifically difficult to solve them, in itself contribute to the auxiliary police assistants in the healthy development of the same time, will help to save fin...

辅警与协警是通用的概念,通常指辅助或协助警察从事与警务有关的人员。辅协警制度是当代世界各国普遍实行的制度,我国虽起步较晚,但辅协警人员已成为缓解警力紧张、维护社会治安稳定的重要力量。我国辅协警在发展中遇到不少问题和困难,正视这些问题和困难,并科学地去解决它们,在有利于辅协警自身健康发展的同时,也将有利于节约财政开支及社会主义和谐社会的构建。

It can exploit thoroughly and enhance strength and autostability of rock or soil mass. It has been widely applied in the practical engineering of China because of their advantages, such as material conservation, safety, convenient in construction compared with other retaining methods.

加筋土技术是岩土工程领域的一个重要维护手段,采用合理的加筋锚固技术,能充分地发挥和提高土体的自身强度和自稳能力,较其它加固方式可以大量地节约工程材料,并有利于安全施工,在我国岩土工程领域中已得到广泛的应用。

Bose has research interests in energy conservation and specifically ground-source heat pump technology.

百色有研究兴趣在能源节约和具体地源热泵技术。

So it has become maritime claimer"s general means to find proper court, namely forum shipping. However, it is also used as a way to evade laws. Through discussion on the relationship betweenarresting of ship and jurisdiction, paper makes it sure that jurisdiction right isn"t the proposition of arresting of ship, and vise verse, arresting of ship doesnt cause the jurisdiction rights.

文章通过分析扣船与管辖权之间的关系明确了扣船无需以有管辖权为前提也并非当然地取得管辖权,并且文章还以不小的篇幅论述了不方便法院原则,应用该原则有利于节约诉讼成本,限制各国竞相扩大管辖权,有利于与案件有最密切联系地的法院取得管辖权。

In 1962, Peter Drucker, the famous master of economics and management, presents definitely that logistics was the last area for decreasing cost in his paper Economy"s Dark Continent published in fortune. For 40 years, the concept of logistics was expanded continually and more and more attentions were paid on it. Especially from middle of 1980"s to this day, with the increase of economic globalization and development of the information technology, more and more enterprises go back to their main businesses, and pay their points on these businesses such as product development, manufacture, marketing, which are their core businesses and they are good at. These businesses embody the competitive advantages of the enterprises.

1962年著名经济管理学大师彼得·杜拉克在美国《财富》杂志上发表《经济的黑暗大陆》一文,首次明确地提出物流是节约成本的最后领域。40年来,物流的概念在不断地拓展,人们对物流管理越来越重视,特别是80年代中期至今,随着经济全球化竞争的加剧、信息技术的飞速发展,许多生产企业回归主业,将精力集中于产品开发、生产、销售等具有竞争优势的核心专长业务的呼声日益高涨,理论界和企业界已不再浅层次的探讨物流管理的重要性问题了,他们开始探讨物流管理的模式问题,即:究竟是自营物流业务,还是将物流业务外包给专门从事物流管理的企业去做。

Equal and exact justice to all men, of whatever state or persuasion, religious or political; peace, commerce, and honest friendship with all nations, entangling alliances with none; the support of the Statein all their rights, as the most competent administrations for our domestic concerns and the surest bulwarks against antirepublican tendencies; the preservation of the General Government in its whole constitutional vigor, as the sheet anchor of our peace at home and safety abroad; a jealous care ofthe right of election by the people -- a mild and safe corrective of abuses which are lopped by the sword of revolution where peaceable remedies are unprovided; absolute acquiescence in the decisions of the majority, the vital principle of republics, from which is no appeal but to force, the vital principleand immediate parent of despotism; a well-disciplined militia, our best reliance in peace and for the first moments of war till regulars may relieve them; the supremacy of the civil over the military authority; economy in the public expense, that labor may be lightly burthened; the honest payment ofour debts and sacred preservation of the public faith; encouragement of agriculture, and of commerce as its handmaid; the diffusion of information and arraignment of all abuses at the bar of the public reason; freedom of religion; freedom of the press, and freedom of person under the protection of the habeas

实行人人平等和真正的公平,而不论其宗教或政治上的地位或派别;同所有国家和平相处、商务往来、真诚友好,而下与任何国家结盟,维护备州政府的一切权利,将它们作为我国最有权能的内政机构,和抵御反共和趋势的最可靠屏障;维持全国政府在宪制上的全部活力,将其作为国内安定和国际安全的最后依靠;忠实地维护人民的选举仅——将它作为一种温和而稳妥的矫正手段,对革命留下的、尚无和平补救办法的种种弊端予以矫正;绝对同意多数人的决定,因为这是共和制的主要原则,反之,不诉诸舆论而诉诸武力乃是专制的主要原则和直接根源;建立一支训练有来的民兵,作为平时和战争初期的最好依靠,直到正规军来接替;实行文职权高于军职权;节约政府开支,减轻劳工负担;诚实地偿还债务,庄严地维护政府信誉;鼓励农业,辅之以商业;传播信息,以公众理智力准绳补偏救弊;实行宗教自由;实行出版自由和人身自由,根据人身保护法和公正选出陪审团进行审判来保证人身自由。

Equal and exact justice to all men, of whatever state or persuasion, religious or political; peace, commerce, and honest friendship with all nations, entangling alliances with none; the support of the State governments in all their rights, as the most competent administrations for our domestic concerns and the surest bulwarks against antirepublican tendencies; the preservation of the General Government in its whole constitutional vigor, as the sheet anchor of our peace at home and safety abroad; a jealous care of the right of election by the people -- a mild and safe corrective of abuses which are lopped by the sword of revolution where peaceable remedies are unprovided; absolute acquiescence in the decisions of the majority, the vital principle of republics, from which is no appeal but to force, the vital principle and immediate parent of despotism; a well-disciplined militia, our best reliance in peace and for the first moments of war till regulars may relieve them; the supremacy of the civil over the military authority; economy in the public expense, that labor may be lightly burthened; the honest payment of our debts and sacred preservation of the public faith; encouragement of agriculture, and of commerce as its handmaid; the diffusion of information and arraignment of all abuses at the bar of the public reason; freedom of religion; freedom of the press, and freedom of person under the protection of the habeas corpus, and trial by juries impartially selected.

实行人人平等和真正的公平,而不论其宗教或政治上的地位或派别;同所有国家和平相处、商务往来、真诚友好,而下与任何国家结盟,维护备州政府的一切权利,将它们作为我国最有权能的内政机构,和抵御反共和趋势的最可靠屏障;维持全国政府在宪制上的全部活力,将其作为国内安定和国际安全的最后依靠;忠实地维护人民的选举仅——将它作为一种温和而稳妥的矫正手段,对革命留下的、尚无和平补救办法的种种弊端予以矫正;绝对同意多数人的决定,因为这是共和制的主要原则,反之,不诉诸舆论而诉诸武力乃是专制的主要原则和直接根源;建立一支训练有来的民兵,作为平时和战争初期的最好依靠,直到正规军来接替;实行文职权高于军职权;节约政府开支,减轻劳工负担;诚实地偿还债务,庄严地维护政府信誉;鼓励农业,辅之以商业;传播信息,以公众理智力准绳补偏救弊;实行宗教自由;实行出版自由和人身自由,根据人身保护法和公正选出陪审团进行审判来保证人身自由。

Ensure continuous, efficient, safe and economical operation of palletize

确保码垛机连续,高效,安全和节约地运作

An analysis of supply and demand curve for factors indicates that in order to compel economic individuals to use factors thriftily, it is imperative to minimize distortion of factor prices.

对要素供求曲线分析表明,要使经济个体节约地使用要素,必须使要素的价格扭曲程度最小化。

This is the sum of good government, and this is necessary to close the circle of our felicities.

实行人人平等和真正的公平,而不论其宗教或政治上的地位或派别;同所有国家和平相处,商务往来,真诚友好,而下与任何国家结盟,维护备州政府的一切权利,将它们作为我国最有权能的内政机构,和抵御反共和趋势的最可靠屏障;维持全国政府在宪制上的全部活力,将其作为国内安定和国际安全的最后依靠;忠实地维护人民的选举仅——将它作为一种温和而稳妥的矫正手段,对革命留下的,尚无和平补救办法的种种弊端予以矫正;绝对同意多数人的决定,因为这是共和制的主要原则,反之,不诉诸舆论而诉诸武力乃是专制的主要原则和直接根源;建立一支训练有来的民兵,作为平时和战争初期的最好依靠,直到正规军来接替;实行文职权高于军职权;节约政府开支,减轻劳工负担;诚实地偿还债务,庄严地维护政府信誉;鼓励农业,辅之以商业;传播信息,以公众理智力准绳补偏救弊;实行宗教自由;实行出版自由和人身自由,根据人身保护法和公正选出陪审团进行审判来保证人身自由。

更多网络解释与节约地相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

economically:节约地,在经济上

participate 参与,参加 | economically 节约地,在经济上 | economical 节约的;经济学的

economization:节约,减省,减缩

Eccentric shaft press 偏心压力机 | Economization 节约,减省,减缩 | Economize 节约,有效地利用

Save Energy:节约能源

因此节约能源(Save Energy),提高能源利用效率(Energy Using Efficiency),尽可能多地利用洁净能源(Green Energy)替代高含碳量的矿物燃料,应是各国能源建设遵循的原则.

frugality:节俭/俭省

frugal /节约的/朴素的/节省的/济/俭/节约/省/ | frugality /节俭/俭省/ | frugally /节约地/节省地/

frugally:节约地

frugality 节俭 | frugally 节约地 | frugivorous 常食果实的

frugally:节约地/节省地

frugality /节俭/俭省/ | frugally /节约地/节省地/ | frugivorous /常食果实的/

frugally:节约地; 俭朴地 (副)

frugality 节约; 节俭; 朴素 (名) | frugally 节约地; 俭朴地 (副) | frugivorous 以果实为食的 (形)

sparing:节约的/少用的

sparger /分布器/多孔管分布器/ | sparing /节约的/少用的/ | sparingly /拘谨地/朴实地/节俭地/

with a heavy hand:残酷地; 严厉地; 暴虐地; 专制地 笨拙地; 粗枝大叶(地)

with a firm hand 坚决地 | with a heavy hand 残酷地; 严厉地; 暴虐地; 专制地 笨拙地; 粗枝大叶(地) | with a sparing hand 节约地; 吝惜地

spared no effort:宽容; 抽出; 节约

spare wheel 备胎; 备用轮胎 | spared no effort 宽容; 抽出; 节约 | sparely 节俭地; 瘦瘦地; 缺乏地, 不充足地 (副)