英语人>词典>汉英 : 致意 的英文翻译,例句
致意 的英文翻译、例句

致意

基本解释 (translations)
compliment  ·  regard  ·  regards  ·  remembrance  ·  salute  ·  complimented  ·  complimenting  ·  regarded  ·  saluted  ·  salutes  ·  saluting  ·  salutations

词组短语
give one's regards · present one's compliments · send one's greetings
更多网络例句与致意相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

If they were resolute to accost her, she laid her finger on the scarlet letter and passed on.

有时在街上遇到他们,她从来不抬头接受他们的致意

In 《Hero's Return》, the astronaut protected by the guards is received by a welcoming crowd. In the first painting, he appears rigid, uneasy and overwhelmed by the scale of the event. In fact, he looks more like a criminal being marched to the execution ground. But in the second painting, he is shown to wave to the crowd and play the role of 'hero' with adeptness. We can almost begin to see the life he leads afterwards. He will be received by various top leaders and interviewed in television programs. In a succession of awarding ceremonies, speeches and briefings, he will become more and more experienced, relaxed and eloquent, so on and so forth. His self will be eroding. Whenever he looks at himself in the mirror, he will see a hero, a hero through and through. Via the contrast of images, the artist subtly reveals the process of hero-making.

在《英雄归》里,那位宇航员在卫兵的护送下,接受人群的夹道欢迎,第一幅画面上,我们可以看到他显得举止僵硬,受宠若惊,仿佛还没有适应如此盛大的场面,夸张地说,他的姿态倒像是一个被押送的犯人,而在第二幅画面上,他已经在挥手致意,看上去已经进入到"英雄"这一角色之中,我们似乎可以猜想他此后的生活,他将会不停地受到领导人的接见,不停地出席电视采访节目、受勋仪式、演讲会、报告会,在那样的过程中越来越老练、坦然,口才越来越出色,如此等等,他的自我逐渐地丧失,甚至当他揽镜自照时,眼之所见也俨然是一个不折不扣的英雄形象。

Council of Indigenous Peoples,Executive Yuan, TAIWANDear Sir, greetings from Aotearoa/New Zealand

您好:从纽西兰/ Aotearoa (毛利人对纽西兰的称呼,意指绵绵白云下的大地)来的致意

Someday, I will go there, someday to say hello to your soul az w8BK

总有一天,我要回到那儿,向祖国的灵魂致意 N-^\eln

He beckon ed to me from across the street.

他在马路对面向我招手致意

I must be a ceiba beside you, standing together with you as an image of tree, holding together with our roots underground and feeling each other with our leaves in the sky.

根,相握在地下;/叶,相触在云里。/每一阵风吹过,我们都互相致意

He thanked her ceremoniously, bowed to her husband and rode away.

士兵对法科尔的妻子表达衷心的感谢并向法科尔鞠躬致意,之后便骑马离去。

Besides, still have John · Strauss's "legal action process fleetness Bohr gets stuck " and "noble Hungarian , fleetness Bohr get stuck "; Edward · Strauss "express train mail car fleetness Bohr gets stuck " draws giving Prag regards , France Bohr gets stuck "; Joseph · Shite is angry with this ", the artist's giving regards , France sound waltz of Bohr card " and "the Virgin Mary.

此外, 还有约翰·施特劳斯的《爱之歌圆舞曲》、《美酒、女人和歌圆舞曲》、《波斯进行曲》、《诉讼过程快速波尔卡》和《高贵的匈牙利人、快速波尔卡》;爱德华·施特劳斯《特快邮车快速波尔卡》和《向布拉格致意,法兰西波尔卡》;约瑟夫·施特恼斯的《蜻蜓玛祖卡波尔卡》、《艺术家的致意,法兰西波尔卡》和《圣母之声圆舞曲》。

Aspazomai {as-pad'-zom-ahee} from 1 and a presumed form of 4685; TDNT - 1:496,84; v AV - salute 42, greet 15, embrace 2, take leave 1; 60 1 to draw to one's self 1a to salute one, greet, bid welcome, wish well to 1b to receive joyfully, welcome Used of those accosting anyone; of those who visit one to see him a little while, departing almost immediately afterwards; to pay respects to a distinguished person by visiting him; of those who greet one whom they meet in the way (even not in the East, Christians and Mohammedans do not greet one another); a salutation was made not merely by a slight gesture and a few words, but generally by embracing and kissing, a journey was retarded frequently by saluting.

相关经文回前一页 782 aspazomai {as-pad'-zom-ahee}源於 1 (表联合的质词/语助词)和被认为是 4685 的另一型的字; TDNT - 1:496,84;动词 AV - salute 42, greet 15, embrace 2, take leave 1; 60 1 使彼此接近 1a 向人致敬致意,问候,致意邀请,祝福 1b 欢喜接待,欢迎用以指那些任意向人搭讪;短暂拜访某人,几乎是立即就离开的情形;拜访有名的人以对他表达敬意;在路一相遇时的问候(即使不在东方,基督徒和伊斯兰教徒彼此也不相问候);一种致意,不仅只是一个手势或几句话,通常都是彼此拥抱和亲吻,旅程甚致常因此而受到延缓。

The wall around Gilderoy's headboard, for instance, was papered with pictures of himself, all beaming toothily and waving at the new arrivals.

吉德罗的床头板上贴着他自己的照片,都在向新来者露齿微笑,挥手致意。(吉德罗床头的墙上贴着他自己的照片,都在向新来者露齿微笑,挥手致意。){根本不是像人文社所译,照片贴在他的'床头板上'!

更多网络解释与致意相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

bid (pp)bade or bidden:命令,投標,致意,邀請,吩咐

bewilder 使困惑,使苦難 | bid (pp)bade or bidden 命令,投標,致意,邀請,吩咐 | bilberry 越橘

Ciao:致意

ci-devant 从前的 | ciao 致意 | cib. 食物

Compliments Slip:致意便条

3.01.10 邀请卡封套 Invitation Card Envelope | 3.01.11 致意便条 Compliments Slip | 3.01.12 致意卡 Compliments Card

Compliments Card:致意卡

3.01.11 致意便条 Compliments Slip | 3.01.12 致意卡 Compliments Card | 3.01.13 致意卡封套 Compliments Card Envelope

Zieg heil" to the president gasbag:向总统的随从们致意

[02:30.00]Zieg heil to the president gasbag 向总统的随从们致意 | [02:33.70]Bombs away is your punishment 轰飞你就是对你的惩罚 | [02:36.70]Pulverize the Eiffel tower 当把艾菲尔铁塔磨成粉末

give my compliments to 50:请向...致意20[问候]

angle for compliments 故意要别人说赞扬话50 | give my compliments to 50 请向...致意20[问候] | present my compliments to 50 请向...致意20[问候]

give one's love:向某人致意

2605give off发出(光等) | 2606give one's love向某人致意 | 2607give oneself(为...)献身

Hail to the Queen:向皇后致意

Hail to the King! 向国王致意 | Hail to the Queen!向皇后致意 | Hail to the princess Aurora! 向奥罗拉公主致意

Hail to the King:向国王致意

All of her subjects adore her!所有的子民都喜爱她 | Hail to the King! 向国王致意 | Hail to the Queen!向皇后致意

salut m:致意(俗)你好

635 salle f. 室,厅 13 | 636 saluer v.t. 向...致意 18 | 637 salut m. 致意(俗)你好! 2