英语人>词典>汉英 : 股份 的英文翻译,例句
股份 的英文翻译、例句

股份

基本解释 (translations)
stock  ·  stocked

更多网络例句与股份相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Box 309 Tesbury Centre (Stock code: 279) George Town 28 Queen's Road East (股份代号:279 ) Grand Cayman Wanchai Cayman Islands Hong Kong British West Indies 香港股份过户登记分处: RIGHTS ISSUE OF 4,072,156,235 RIGHTS SHARES OF HK$0.10 EACH Head ofice and principal place 卓佳秘书商务有限公司 of business in Hong Kong:香港 AT HK$0.12 PER RIGHTS SHARE ON THE BASIS OF FIVE RIGHTS SHARES FOR 8/F, China United Centre 湾仔 EVERY ADJUSTED SHARE HELD ON THE RECORD DATE 28 Marble Road 皇后大道东28号 North Point 金钟汇中心26楼 PAYABLE IN FULL ON ACCEPTANCE Hong Kong BY NO LATER THAN

ON THURSDAY, 3 JULY 2008 总办事处及香港主要营业地点:按于记录日期每持有一股经调整股份获发五股每股面值0.10港元供股股份之基准香港按每股供股股份0.12港元之价格配售4,072,156,235股供股股份之供股北角马宝道28号股款最迟于二零零八年七月三日下午四时正接纳时缴足华汇中心8楼

A dissentient shareholder of a Cayman constituent company is entitled to payment of the fair value of his shares upon dissenting to a merger or consolidation unless an open market on a recognised stock exchange or interdealer quotation system exists for the shares at the end of the dissent period, and the merger or consolidation consideration consists of shares of the surviving or consolidated company or depository receipts in respect thereof, shares or depository receipts of any other company which are listed on a national securities exchange or designated as a national market system security on a recognised interdealer quotation system or held of record by more than 2000 holders on the effective date of the merger or consolidation, cash in lieu of fractional shares or depository receipts.

一家开曼成员公司中的持异议股东,其在对一项合并或整合作出反对后,可有权获得支付其股份的公平价值,除非(1)在异议期的期末,存在有关该等股份的认可证券交易所公开市场或是交易商同业报价系统,及(2)该等合并或整合的对价乃包含该留存公司或整合公司的股份或其预托证券;于一个全国性证券交易所上市或是在一个认可交易商同报价系统中被指明为乃全国市场系统证券,或是于合并或整合的生效日期由超过2000名有记录可查的持有人持有的任何其他公司股份或预托证券;代替零星股份的现金或预托证券。

Harry rodd's retention of 36 shares,which were to be sold and given to his children within a year of the rodd electrotype purchase,cannot disguise the fact that the corporation acquired 100% of that portion of his holdings(45 shares) which he did not intend his children to own.the plaintiff is entitled to have 100% of her 45 shares similarly purchased.

我的翻译是:HR对于他将于RE公司购买后一年内卖给他的儿子的36股份的保留的这一事实不能掩盖公司获得了他拥有的(45股份股份那部分的100%权益,而这些股份他并不意图给予其儿子。原告有权基于以上类似的购买而获得她拥有的45股份的100%的权益。

Then, the paper inquires into the background of the alleviation on such rigid policy, and through discussing the particulars of corporate reacquisition and referring to the legislative practice in foreign countries, analyzes the reasonability of corporate reacquisition and explores the way to deal with illegal reacquisition.

本文首先比较了英美法系国家和大陆法系国家关于股份公司取得自己股份的立法政策;分析了严格禁止或限制公司取得自己股份的立法原因;探讨了这种严格禁止或限制的立法政策缓和化的背景;并通过剖析取得自己股份的事由,参考各国的立法实践,分析了取得自己股份的正当性,探讨了对违法取得自己股份的法律对策。

Of shares Amount shares Amount HK$'000 HK$'000 Authorised: Ordinary shares of HK$1.00 each 600,000,000 600,000 600,000,000 600,000 Ordinary shares, issued and fully paid: At 1 July 128,356,537 128,357 1,330,309,375 133,031 Consolidation of every ten shares of nominal value of HK$0.10 each into one share of nominal value of HK$1.00 each note (i ––(1,166,678,438)– Repurchase of shares note (ii (1,603,000)(1,603)(35,274,400)(4,674) Share option exercised note (iii 1,975,000 1,975 –– Conversion of convertible notes note (iv 40,909,090 40,909 –– At 30 June 169,637,627 169,638 128,356,537 128,357 Notes: Consolidation of share capital Pursuant to an ordinary resolution passed on 9 May 2007, the issued and unissued ordinary shares of HK$0.10 each of the Company were consolidated on the basis of every ten shares into one share of HK$1.00 each.

GOLDEN HARVEST ENTERTAINMENT LIMITED 180 Annual Report 2008 搜索公告牛即可看到网络上最快的个股公告财务报表附注截至二零零八年六月三十日止年度 28 股本及储备二零零八年二零零七年股份数目金额股份数目金额千港元千港元法定:每股面值1.00港元之普通股 600,000,000 600,000 600,000,000 600,000 已发行及缴足之普通股:于七月一日 128,356,537 128,357 1,330,309,375 133,031 每十股面值为0.10港元之股份合并为一股面值1.00港元之股份––(1,166,678,438)–购回股份(1,603,000)(1,603)(35,274,400)(4,674)已使行购股权 1,975,000 1,975 ––兑换可换股票据 40,909,090 40,909 ––于六月三十日 169,637,627 169,638 128,356,537 128,357 附注:合并股本根据于二零零七年五月九日通过之普通决议案,本公司每股面值0.10港元之已发行及未发行普通股按每十股合并为一股面值1.00港元股份之基准合并。

Once any such stock certificate is issued and during the period that the Plan holds the Restricted Shares, Officer shall be entitled to all rights associated with the ownership of shares of Common Stock not so held, except as follows: if additional shares of Common Stock become issuable to Officer with respect to Restricted Shares due to an event described in Section 6 below, any stock certificate representing such shares shall be issued in the name of the Plan and delivered to the Committee or its representative and those shares of Common Stock shall be treated as additional Restricted Shares and shall be subject to forfeiture to the same extent as the shares of Restricted Shares to which they relate; if cash dividends are paid on any shares of Common Stock subject to the terms of this Agreement, those dividends shall be reinvested in shares of Common Stock and any stock certificate representing such shares shall be issued in the name of the Plan and delivered to the Committee or its representative and those shares of Common Stock shall be treated as additional Restricted Shares and shall be subject to forfeiture to the same extent as any other Restricted Shares; and Officer shall have no rights inconsistent with the terms of this Agreement, such as the restrictions on transfer described in Section 4 below.

一旦任何此类股票证书已颁发,在计划持有受限股的期间,管理人员有权享有与持有相应普通股股份有关的一切权利,但以下情况除外:如果由于以下第6条中所述的事件,导致可向管理人员发行额外的普通股股份,则任何代表该等额外股份的股票证书应以计划的名义发行并交付给委员会或其代表,且该等普通股股份应被视作额外的受限股,并和与其相关的受限股遵守同样的没收规定;如果对服从于本协议之条款的任何普通股股份支付现金股息,该等股息应重新投资到普通股股份中,任何代表该等股份的股票证书应以计划的名义发行并交付给委员会或其代表;以及管理人员不得拥有任何与本协议之条款(比如下述第4条中所述的转让限制)不一致的权利。

To飞乐股份as an example, the Unit at the end of 1990 listed in the initial listing of a few years ago, that is the end of 1992,1994 and 1996, carried out three small dividends, but after the listing of For more than a decade, and its financing in the stock market amounted to 8 billion, the mode of financing, without exception, all the Lettings.

以飞乐股份为例,在对在几年前首次上市股上市到1990年底,即在1992,1994和1996年年底,进行了3次小的股息,但后十多年来的上市,其在股票市场的融资总额为80亿元,融资方式,无一例外,所有的出租房源。

To飞乐股份for example,飞乐股份listed by the end of 1990, in the initial listing of a few years ago, that is the end of 1992,1994 and 1996, carried out three small dividends, but after the listing of more than a decade years, its financing in the stock market in line reached as many as 800 million, financing methods, without exception, all the Lettings.

以飞乐股份为例,飞乐股份列出了1990年底,在几年前首次上市,即是1992,1994和1996年年底,进行了3次小红利,但经过十多年多年上市,其在符合股市的融资达成多达800亿美元,融资方式无一例外,所有的出租房源。

Every person whose name is entered as a member in the share register being the holder of registered shares, and every person who subscribes for shares issued to bearer, shall, without payment, be entitled to a certificate signed by two directors or two officers or by one director and one officer of the Company or under the common seal of the Company with or without the signature of any director or officer of the Company specifying the share or shares held and the par value thereof , provided that in respect of a registered share, or shares, held jointly by several persons the Company shall not be bound to issue more than one certificate, and delivery of a certificate for a share to one of several joint holder shall be sufficient delivery to all.

本公司股东名册内纳入的名字为记名股份的持有人,同意发行该类股份股份持有人,将无偿获发一个股份证书,该证书由本公司的两名董事或高级职员或一名董事或高级职员签字,或盖有本公司公章,或署有本公司任何董事或高级职员的签名,来详细说明其所持有的股份数量和票面价值,如果几个人联合持有一份记名股份,那么公司无须颁发多个证书,交付给股份联合持有人之一的股份证书应代表其交付给该股份的全部联合持有人。

PART 3 – SCRIP DIVIDEND ONLY 第三部份-只收取代息股份 If you wish to receive only New Shares for the 2009 Interim Dividend, please just SIGN, DATE and RETURN this Election Form.

阁下如欲只以收取新股份方式收取2009年中期股息,只须在本选择表格上签名及注明日期,然后交回本选择表格。

更多网络解释与股份相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Ach:中国铝业股份有限公司

中国指数包括的22家中国公司是:中国铝业股份有限公司(ACH)亚信控股(ASIA)ASAT控股有限公司(ASTT)北京燕化石油化工股份有限公司(BYH)中国东方航空股份有限公司(CEA)中国海洋石油总公司(CEO)美中互利工业公司(CHDX)Chinadotc

ADS:美国存托股份

局指中华人民共和国国家环境保护总局 坚戈指哈萨克斯坦共和国的法定货币 吉林化工指吉林化学工业股份有限公司 锦州石化指锦州石化股份有限公司 辽河油田指辽河金马油田股份有限公司 美国存托股份(ADS) 指由存托银行发行,

allotment notice:配股通知 股份配售通知 配股通知书

allotment money 分配应缴款 应缴配股款项 分配金 | allotment notice 配股通知 股份配售通知 配股通知书 | allotment of 配股 股份配售;认股 股份分配 股份分配

ANSA Corporation:愛歌科技股份有限公司

power quotient Intl,co.ltd 勁永國際股份有限公司 | ANSA Corporation 愛歌科技股份有限公司 | K&G Technology Co.Ltd 廣璐科技股份有限公司

ATOP Technologies, Inc TAIWAN:上尚科技股份有限公司

A229 瑞賦科技股份有限公司 Rifartek Technologies,co.Ltd TAIWAN | A418 恆錩股份有限公司 HENG TZANG CO., LTD TAIWAN | A418 上尚科技股份有限公司 ATOP Technologies, Inc TAIWAN

JAZZ HIPSTER CORPORATION:淇誉科技股份有限公司

123.1,"普立尔科技股份有限公司(佛山普立华科技股份有限公司)","Premier Image Techno... | "123.11 ","淇誉科技股份有限公司","JAZZ HIPSTER CORPORATION ","3209\\3309" | 123.12,"晶睿科技股份有限公司","VIVOTEK I...

redeemable share:可偿还份额,可偿还股份,可赎回股份

redeemable preference stock 可偿还优先股,可赎回优先股 | redeemable share 可偿还份额,可偿还股份,可赎回股份 | redeemable stock 可偿还股份,可偿还债券,可换现股票,可赎回股票

share repurchase:股份回购

(1)股份回购 (Share Repurchase)与死亡换股股份回购是指目标公司或其董事、监事回购目标公司的股份. 回购股份在实战中往往是作为辅助战术来实施的. 如果单纯通过股份回购来达到反收购的效果,往往会使目标公司库存股票过多,一方面不利于公司筹资,

share repurchase:股份购回;股份回购

share registrar 股票过户登记处;过户处;股份登记员 | share repurchase 股份购回;股份回购 | share rights 股权

share repurchase:购回股份;股份购回

share registrar 股票過戶登記處;過戶處 | share repurchase 購回股份;股份購回 | share scheme 股份計劃