英语人>词典>汉英 : 给...添麻烦 的英文翻译,例句
给...添麻烦 的英文翻译、例句

给...添麻烦

基本解释 (translations)
discommode  ·  discommoded  ·  discommodes  ·  discommoding

更多网络例句与给...添麻烦相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

I don't want to add you a sea of troubles.

我不想给您添麻烦

This is my style Mybe that is appraisement of yours.

有我这个笨手笨脚的人在这给你添麻烦了。

Sadly, for the rest of the day I walked with 20 (50NT) coins in my pocket! Later I learned that you could just exchange the money back for a 1000NT bill.

当我们详细和个案探索他隐藏这个秘密多年的原因时,大多数的个案都会提到这一点:担心给家人添麻烦。

I don't want to bring a stumbling block into your life.

我不想给你生活中添麻烦。

I don't want to burden you with my problem.

我不想让我的问题给你添麻烦

This netizen expresses, the literal clew in simplified Chinese edition resembles Japanese animation to his feeling in, trailing plants Li bows next ground of affectedly sweet vital energy of affectedly sweet sound says " gave you incommode ", the netizen comments on this is bring owls to Athens purely.

该网友表示,简体中文版里的文字提示给他的感觉就像日本动画里,萝莉一鞠躬然后嗲声嗲气地说"给您添麻烦了",有网友评论这纯粹是多此一举。

At these words he rose, and put off his frock-coat and cravat, went towards a table on which lay his son's toilet articles, lathered his face, took a razor, and, with a firm hand, cut off the compromising whiskers

他微笑了一下又说,因此他就要改变他的相貌和穿着了,说着他走到放梳妆品的桌子前面,在脸上擦了一些肥皂,拿起一把剃刀,用一只结实的手刮掉那险些给他添麻烦的胡子,因为它们是给警务部留下了非常明显的印象。

At these words he rose, and put off his frock-coat and cravat, went towards a table on which lay his son's toilet articles, lather ed his face, took a razor, and, with a firm hand, cut off the compromising whiskers

他微笑了一下又说,因此他就要改变他的相貌和穿着了,说着他走到放梳妆品的桌子前面,在脸上擦了一些肥皂,拿起一把剃刀,用一只结实的手刮掉那险些给他添麻烦的胡子,因为它们是给警务部留下了非常明显的印象。

At these words he rose, and put off his frock-coat and cravat, went towards a table on which lay his son's toilet articles, lathered his face, took a razor, and, with a firm hand, cut off the compromising whiskers. Villefort watched him with alarm not devoid of admiration.

&他微笑了一下又说,&因此他就要改变他的相貌和穿着了,说着他走到放梳妆品的桌子前面,在脸上擦了一些肥皂,拿起一把剃刀,用一只结实的手刮掉那险些给他添麻烦的胡子,因为它们是给警务部留下了非常明显的印象。

This netizen expresses, the literal clew in simplified Chinese edition resembles Japanese animation to his feeling in, trailing plants Li bows next ground of affectedly sweet vital energy of affectedly sweet sound says " gave you incommode ", the netizen comments on this is bring owls to Athens purely.

该网友表示,简体中文版里的文字提示给他的感觉就像日本动画里,萝莉一鞠躬然后嗲声嗲气地说&给您添麻烦了&,有网友评论这纯粹是多此一举。

更多网络解释与给...添麻烦相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

accepting apologies:接受道歉

16. please accept my apologies for any trouble my mistake has caused you. 因为我的失误给你添麻烦了,请接受我的道歉. | accepting apologies 接受道歉 | 1. that's all right. 没关系.

ask for trouble:自找麻烦 make trouble制造麻烦

52 Cause trouble for给某人添麻烦 | 53 Ask for trouble 自找麻烦 make trouble制造麻烦 | 54 Fight with 与......做斗争

caused you:因为我的失误给你添麻烦了,请接受我的道歉

4. i'm sorry, i didn't mean to bother you. 对不起,真不想打扰你. | caused you. 因为我的失误给你添麻烦了,请接受我的道歉. | accepting apologies 接受道歉,

I simply didn't want to put you to the trouble of changing the large note:我只是不难为你去换开一张大钞票了

I am sorry to put you to so much trouble. 对不起,给你添麻烦... | I simply didn't want to put you to the trouble of changing the large note. 我只是不难为你去换开一张大钞票了. | put sb. to death处死某人...

grr:隔人如隔山

gqd 过去的历史 | grr 隔人如隔山 | grt 给人添麻烦

have trouble with:表示"有......毛病"、"同......闹纠纷". 如

I don't like giving trouble to people I don't know. 我不愿意给我不认识的人添麻烦. | (5) have trouble with 表示"有......毛病"、"同......闹纠纷". 如: | He is having trouble with teeth. 他正牙痛.

mess with sb:招惹某人,给某人添麻烦

(例句:它们喜欢炫耀卖弄-They like to show off.) | 招惹某人,给某人添麻烦-mess with sb | (例句:不要去招惹蟒蛇. Dont mess with the python)

put sb. to trouble:表示"给某人添麻烦

27. frequently表示"频繁;经常". | 29. put sb. to trouble表示"给某人添麻烦". | 30. than要连接两个并列结构.

put sb. to the trouble:给某人添麻烦;麻烦某人

I'll put you out if you go on making noise. 如果你再弄噪音,我就把你撵走. | put sb. to the trouble给某人添麻烦;麻烦某人: | I am sorry to put you to so much trouble. 对不起,给你添麻烦了.

put someone to trouble:给某人添麻烦

1394put out熄灭 | 1395put someone to trouble给某人添麻烦 | 1396put up挂起;举起;展示,张贴