英语人>词典>汉英 : 瞥见 的英文翻译,例句
瞥见 的英文翻译、例句

瞥见

基本解释 (translations)
glimpse  ·  peep  ·  glimpsed  ·  glimpses  ·  glimpsing  ·  peeped  ·  peeping  ·  peeps

词组短语
catch a glimpse of · get a glimpse of
更多网络例句与瞥见相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Through the window I caught a glimpse of a large but simply furnished room.

从窗口我瞥见一间宽敞但陈设简单的房间。

They were obviously ascending, and within a few minutes the car was crossing a high rise, where they caught a glimpse of a pale moon newly risen in the distance.

他们显然正往山上驶去,不多几分钟,汽车越过一道高坡,从那儿他们瞥见远处一轮淡淡的明月刚刚升起。

Shouted Professor McGonagall, and Harry glimpsed the female Death Eater, Alecto, sprinting away down the corridor with her arms over her head, her brother right behind her.

麦格教授喊道,哈利瞥见女食死徒阿莱克托双手护头飞奔着从走廊上逃去,她哥哥紧随其后。

As she spoke she caught Mr. Arabin's eye and saw that he was looking pointedly at her with a severe expression

她这么说着时,瞥见了阿拉宾先生的目光,看到他正用一种严厉的神情锐利地望着她。

One,and she was the more juvenile in her appearance,though both were young,permitted glimpses of her dazzling complexion,fair golden hair,and bright blue eyes,to be caught,as she artlessly suffered the morning air to blow aside the green veil which descended low from ber beaver.

其中长相较年轻的那位姑娘——当然她们的年龄都不大——一不小心,让晨风将她的海狸皮帽下低垂的绿色面纱吹到了一旁,使人们得以瞥见她那诱人的肤色、美丽的金发以及明亮的蓝眼睛。

Not to inherit by right of primogeniture, gavelkind or borough English, or possess in perpetuity an extensive demesne of a sufficient number of acres, roods and perches, statute land measure (valuation 42 pounds), of grazing turbary surrounding a baronial hall with gatelodge and carriage drive nor, on the other hand, a terracehouse or semidetached villa, described as Rus in Urbe or Qui si sana , but to purchase by private treaty in fee simple a thatched bungalowshaped 2 storey dwellinghouse of southerly aspect, surmounted by vane and lightning conductor, connected with the earth, with porch covered by parasitic plants, halldoor, olive green, with smart carriage finish and neat doorbrasses, stucco front with gilt tracery at eaves and gable, rising, if possible, upon a gentle eminence with agreeable prospect from balcony with stone pillar parapet over unoccupied and unoccupyable interjacent pastures and standing in 5 or 6 acres of its own ground, at such a distance from the nearest public thoroughfare as to render its houselights visible at night above and through a quickset hornbeam hedge of topiary cutting, situate at a given point not less than 1 statute mile from the periphery of the metropolis, within a time limit of not more than 15 minutes from tram or train line (e.g., Dundrum, south, or Sutton, north, both localities equally reported by trial to resemble the terrestrial poles in being favourable climates for phthisical subjects), the premises to be held under feefarm grant, lease 999 years, the messuage to consist of 1 drawingroom with baywindow (2 lancets), thermometer affixed, 1 sittingroom, 4 bedrooms, 2 servants' rooms, tiled kitchen with close range and scullery, lounge hall fitted with linen wallpresses, fumed oak sectional bookcase containing the Encyclopaedia Britannica and New Century Dictionary, transverse obsolete medieval and oriental weapons, dinner gong, alabaster lamp, bowl pendant, vulcanite automatic telephone receiver with adjacent directory, handtufted Axminster carpet with cream ground and trellis border, loo table with pillar and claw legs, hearth with massive firebrasses and ormolu mantel chronometer clock, guaranteed timekeeper with cathedral chime, barometer with hygrographic chart, comfortable lounge settees and corner fitments, upholstered in ruby plush with good springing and sunk centre, three banner Japanese screen and cuspidors (club style, rich winecoloured leather, gloss renewable with a minimum of labour by use of linseed oil and vinegar) and pyramidically prismatic central chandelier lustre, bentwood perch with fingertame parrot, embossed mural paper at 10/- per dozen with transverse swags of carmine floral design and top crown frieze, staircase, three continuous flights at successive right angles, of varnished cleargrained oak, treads and risers, newel, balusters and handrail, with steppedup panel dado, dressed with camphorated wax: bathroom, hot and cold supply, reclining and shower: water closet on mezzanine provided with opaque singlepane oblong window, tipup seat, bracket lamp, brass tierod and brace, armrests, footstool and artistic oleograph on inner face of door: ditto, plain: servants' apartments with separate sanitary and hygienic necessaries for cook, general and betweenmaid salary, rising by biennial unearned increments of 2 pounds, with comprehensive fidelity insurance, annual bonus (1 pound and retiring allowance (based on the 65 system) after 30 years' service, pantry, buttery, larder, refrigerator, outoffices, coal and wood cellarage with winebin for distinguished guests, if entertained to dinner, carbon monoxide gas supply throughout.

505他并不想根据长子继承制、男子平分继承制或末子继承制,把那幢有着门房和马车道的男爵宅邪及其周围那一大片辽阔的英亩、路得和平方杆法定土地面积单位,(估价为四十二英镑的泥炭质牧场地,或者那座被描述为"都会中的田园"或"健康庄"的有阳台的房子或一侧与邻屋相接的别墅,继承下来并永久占有。他只巴望根据私人合同购买一所继承人身分不受限制的不动产:要坐北朝南的一座草屋顶、有凉台的双层住宅,房顶上装起风向标以及与地面相接的避雷针,门廊上要爬满寄生植物,橄榄绿色的正门最后一道工序漆得漂漂亮亮,赛得过马车。门上有着精巧的黄铜装饰。房屋正面是灰泥墁的,屋檐和山墙涂着金色网眼花纹。尽可能让房子耸立在坡度不大的高台上,从那圈着石柱栏杆的阳台上,隔着现在空着、将来也不得占用的牧场地,可以聎望四周的一片好景致。单是自己的庭园,就有五、六英亩之谱。它与最近的公路的距离适度:夜晚从修剪得整整齐齐的鹅耳枥树篱上端和缝隙间,可以瞥见室内的灯光,从首都边界的任何地点丈量,与这所房子相距至少也有法定一英里。不出十五分钟就可以轰电车或火车铁道沿线。(例如往南去登德鲁姆或往北去萨顿,就像是南北两极。经过验证,据说这两处气候都适合肺结核患者。)凭着继承人身分不受限制的不动产转让证拥有房屋和地基,租借期限为九百九十九年。宅邸里包括一间有着凸窗的客厅,一间起居室,四间卧室,两间仆役室。砌了瓷砖的厨房里还安装了多用途的铁灶和洗涤台,休息厅里备有放亚麻布床单衬衫用的壁橱,分成几层的氨熏橡木书柜,放着《大英百科全书》和《新世纪辞典),横陈着一把把中世纪或东洋的古老刀剑;还有通知开饭的锣,雪花石膏做的灯,悬垂着的饰钵,附有电话号码簿的胶木自动电话听筒;手织的阿克斯明斯特地毯,是奶油色质地,周围镶着棋盘图案。有着兽爪形柱脚的牌桌。壁炉装着大型黄铜格栅,炉台上摆着精密的镀金计时表,准确无误地发出大教堂那样的钟声,附有湿度计的晴雨表,蒙着鲜红色长毛绒面子、装着上等弹簧、中心部位富于弹性的舒适的长靠椅和放在角落里的备用椅,日本式三扇屏风,痰盂(俱乐部里摆的那种,用深紫红色皮革制成,只要用亚麻子油和醋一擦,不费吹灰之力就能发出光泽,焕然一新。)室中央悬挂一盏金字塔式枝形吊灯,射出灿烂的光辉。一截弯木上栖着一只驯顺得能停在手指上的鹦鹉,墙上糊着每打价为十先令的压花壁纸,印着胭脂红色垂花横纹图案,顶端是带状装饰;一连三段栎木楼梯,接连两次拐成直角,都用清漆涂出清晰的木纹,梯级、登板、起柱、栏杆和扶手,一律用护板来加固并涂上含樟脑的蜡;浴室里有冷热水管,盆汤、淋浴,设备俱全。位于平台上的厕所里,长方形窗子上嵌着一块毛玻璃,带盖的坐式抽水马桶,壁灯,黄铜拉链和把手,两侧各放着凭肘几和脚凳,门内侧还挂有艺术气息浓厚的油画式石版画。另外还有一间普通的厕所;厨师、打杂的女仆和兼做些细活的女佣的下房里也分别装有保健卫生设备(仆役的工钱每两年递增两英镑,并根据一般忠诚勤劳保险,每年年底发奖金一英镑,对工龄满三十年者,按照六十五岁退职的规定,发退职金);餐具室、配膳室、食品库、冷藏库、主楼外的厨房及贮藏室等、堆煤柴用的地窨子里还有个葡萄酒窖(不起泡、亮光闪闪的葡萄酒),这是为宴请贵宾吃正餐时预备的。对整座楼房都供应一氧化碳瓦斯。

The same label 10% dot part look at the remaining 90% of the net-point print, can be seen after, if you can see, we can say after print, 90% of the dot is not cataplasm.

同样标注10%网点局部当看残存的90%的网点晒版后是否能被瞥见,如果不妨瞥见,我们不离可以说晒版后90%的网点不有有糊。

She draw aside the window- curtain and have a glimpse of the river.

她拉开窗帘,瞥见了那条河。她拉开窗帘,瞥见了那条河

As when a Scout Through dark and desart wayes with peril gone All night; at last by break of chearful dawne [ 545 ] Obtains the brow of some high-climbing Hill, Which to his eye discovers unaware The goodly prospect of some forein land First-seen, or some renown'd Metropolis With glistering Spires and Pinnacles adorn'd, [ 550 ] Which now the Rising Sun guilds with his beams.

好比一个侦察兵连夜冒险在黑暗的荒野上摸索前进,终于在黎明时分,到达一个高耸的山崖顶上,却万万没料到骤然瞥见异国的好风光,或瞥见一个著名的都城,点缀着亭台楼阁的辉煌尖顶,由于镀上旭日的金辉,而愈加光灿晶莹。

Passing through the ravine, they came to a hollow, like a small amphitheatre, surrounded by perpendicular precipices, over the brinks of which impending trees shot their branches, so that you only caught glimpses of the azure sky and the bright evening cloud.

通过山沟传递,他们来到一个空洞,像一个小剧场,四周垂直悬崖,对其中布林克斯树木即将拍摄的分支机构,让您只瞥见瞥见了蔚蓝的天空和明亮的晚上云。

更多网络解释与瞥见相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

catch a glimpse of:瞥见

catch fire 着火 | catch a glimpse of 瞥见 | catch hold of 抓住

catch a glimpse of:瞥见,看见

catch a glimpse of瞥见,看见 | catch fire着火 | catch on理解,明白

catch a glimpse of:看一看,瞥见

cash prize 现金奖励(赏) | catch a glimpse of 看一看,瞥见 | catch on 流行起来

get/catch a glimpse of:瞥见,瞧见

stretch oneself 伸懒腰 | get/catch a glimpse of 瞥见,瞧见= catch sight of | cut off the skin 剥下皮

catch a glimpse of sth:瞥见

gaze目不转睛盯着 | catch a glimpse of sth瞥见 | behold惊叹不已

catch sight/a glimpse of:一眼瞥见

catch on 理解、了解、变得流行 | catch sight/a glimpse of 一眼瞥见 | catch up with sb 赶上(有时)超过某人

eyeful:一瞥见及之量

eyeful 满眼 | eyeful 一瞥见及之量 | eyeglass 镜片

glance at:瞥见,一瞥

glimpse of 瞥见,一瞥 | glance at 瞥见,一瞥 | be on good terms with sb. 与某人友好

glimpse of:瞥见,一瞥

make a name of oneself 出名,扬名 | glimpse of 瞥见,一瞥 | glance at 瞥见,一瞥

I just glimpsed the aeroplane between the clouds:我从云块的缝隙中瞥见了飞机

vt. see someone or something quickly, but not clearly看一下;瞥见 | I just glimpsed the aeroplane between the clouds. 我从云块的缝隙中瞥见了飞机. | trend n. a general direction or course趋势;走向