英语人>词典>汉英 : 汉化 的英文翻译,例句
汉化 的英文翻译、例句

汉化

基本解释 (translations)
Chinesization  ·  Chinesize  ·  Chinesizing

更多网络例句与汉化相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Those highly barbarous Hanren joined into all levels of political powers in Liao Dynasty by using different ways and they acted in all aspects in the Liao society such as politics, economy and so on. This had great influence to the Liao Dynasty and the most distinct influence was that Hanren became barbarization and that barbarians became Chinese localization.

高度胡化的辽属汉人通过各种不同的渠道参与到契丹各级政权之中,活跃于辽代社会政治经济等各个方面,对辽代社会产生了巨大的影响,其中突出的表现为汉人的胡化和胡人的汉化

Not only the class polarization in the process of Hans migration localization accelerated the development of landlord economy, but also accelerated the social changes of Yunnan. Especially, Hans migration accelerated that the clerisy class diffusely rose, improved the population diathesis and exerted a great influence in Yunnan society. All stroke Tu Si politics and established region base, economy base, thinking base and culture base for unify politics.

汉族移民进入云南促使汉族人口急剧增长;形成了民族杂居、民族融合;导致了汉化倾向更加明显;推动封建地主经济迅速发展并冲击土司政治的经济基础;引起了云南知识分子士绅阶层的兴起、汉文化和儒学的广泛传播、以"大一统"为核心的中华整体发展观深入各民族人心等因素的共同作用,从而奠定云南更全面地实行一体统一政治的地域基础、经济基础和思想文化基础,推进云南社会与祖国内地整体发展步伐的加快。

It occurred closely after the 10th century. It means the communication of the Chinese culture in the district in the time. The fifth part is the peroration of this thesis.

第五章是本论文的结论部分,充分阐述丁部领传说所反映的汉化意义,并在此基础上申论公元十世纪安南地区的汉化状况,总结全文。

This process obviously can be divided into former and latter phases based on"An Lu-shan Riot", and was consistent with the development of Tang Dynasty. Not long after the end of Tang Dynasty, these Sogdian utterly became one part of Chinese.

唐代粟特民族的汉化历程,体现了汉文化强大的凝聚力和生命力,在它与异域文化交流及融合的过程中,在适度吸收外来文化因素的前提下,始终处于主导地位。

This text introduced first when Shizong ascend the throne ,the circumstance of melting together with the Han nation of the Nuzhen nation . Expatiate melting together with the Han nation has been a disturn round history current for Nuzhennation.

本文首先介绍了世宗即位时,女真民族的汉化情况,阐明了对于当时的女真民族来说,汉化已经成为了一股不可逆转的历史潮流。

Compared with the Qing Dynasty "Sinixization""Confuicianism" were discussed, this paper described the process as "Manchu"s Mongolization, which also is the state system of the Qing Dynasty Mongolia, the specific content of the Mongols letter with the Tibetan Buddhist reflected in the Qing state ideology, Royal spiritual life.

比照关于清朝、满族&汉化&、&儒化&等讨论,本文称这个建构过程为&满洲蒙化&,即清朝国体上的蒙古化,具体内涵是蒙古人信持的西藏佛教体现在清朝国家意识形态、皇家精神生活上。

This sinicizing version besides sinicizing master routine, but also sinicized the partial help document, and has joined Chinese support, the XPE plug-in unit, more convenient, is practical.

汉化版除汉化主程序外,还汉化了部分帮助文件,并加入了中文支持、XPE插件,更加方便、实用。

Examines Northern Wei Dynasty and Yuan Dynastys national fusion and the sinicizing time background, the legislation condition and the sinicizing measure, Northern Wei Dynasty establishes first year the system vicissitude which reforms to the filial piety article emperor, as well as Yuan Dynasty in policies and so on the imperial civil service examination, penalty, marriage system may know, two dynasty sinicizing reform all varying degrees to later national minority political power, even was the Han nationality political power has had the profound influence.

考究北魏和元朝的民族融合及汉化的时代背景、立法状况及汉化的措施、北魏创立初年至孝文帝改革的制度变迁,以及元朝在科举、刑罚、婚制等政策可以得知,两朝的汉化改革都不同程度的对以后的少数民族政权,甚至是汉民族政权产生了深远影响。

During this period the process of sinicization accelerated among the non-Chinese arrival s in the north and among the aboriginal tribesmen in the south.

在此期间,汉化进程在到达北方的非汉民族中和在南方居住的本地少数民族中大大加强了。

During this period the process of sinicization accelerated among the non-Chinese arrivals in the north and among the aboriginal tribesmen in the south.

在此期间,汉化进程在到达北方的非汉民族中和在南方居住的本地少数民族中大大加强了。

更多网络解释与汉化相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Abduction!cn:汉化版蹦蹦奶牛!转自隔壁 作者

frontiers 空间保卫战 游戏挺好玩 可惜是DEMO | Abduction!cn! 汉化版蹦蹦奶牛!转自隔壁 作者:mm13michae | transformers [变形金刚推箱子]

Chinese-characterizing:汉化

367Chinese terminal汉字终端 | 368Chinese-characterizing汉化 | 369choice area选择区

Yan Tan:平井玛利亚{高等教育心理学考试试题{御宅伴侣汉化版{赌场快活女覃妍

苗苗 Miaomiao | 平井玛利亚{高等教育心理学考试试题{御宅伴侣汉化版{赌场快活女覃妍 Yan Tan | 谭飞 Fei Tan

Zoo Keeper:动物管理员汉化版

永远的神秘岛汉化版MysticIslandsForever | 动物管理员汉化版Zoo Keeper | 孤岛探险Island Quest

sinicization in English translation:西译汉化

北宋:traditional Chinese translation theories | 西译汉化:sinicization in English translation | 旅游英语翻译:tourism English translation

Chinese localisation:汉化

Chinese Characters DOS, CCDOS 汉字操作系统 | Chinese localisation 汉化 | Chinese Star, CStar 中文之星

cave man:(洞穴人-汉化版)

74、Quad(镶嵌方块) | 75、Cave Man(洞穴人-汉化版) | 76、Food Fighting CHN(卡通猫鼠:食物之争-汉化版)

The Translation of English Loanwords into Chinese:英语外来词汉化的基本途径 翻译

"Cultural Connotation and Translation for Colo... | "The Translation of English Loanwords into Chinese英语外来词汉化的基本途径","翻译" | "When in Rome do as the Romans do--On translation of Chinese tra...

The Translation of English Loanwords into Chinese:英语外来词汉化的基本途径

"Cultural Connotation and Translation for Color ... | "The Translation of English Loanwords into Chinese英语外来词汉化的基本途径" | "When in Rome do as the Romans do--On translation of Chinese trademar...

AD 1066 - William the Conqueror:公元1066年之征服者威廉汉化版

兄弟2丹尼拉波德洛夫Brother 2 Danila Bagrov | 公元1066年之征服者威廉汉化版AD 1066 - William the Conqueror | 007詹姆斯邦德之微量情愫007 James Bond Quantum of Solace