英语人>词典>汉英 : 更合意的 的英文翻译,例句
更合意的 的英文翻译、例句

更合意的

基本解释 (translations)
preferable

更多网络例句与更合意的相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Dust catcher of the MX that my factory produces efficient tornado, have resistance small, efficiency is tall, handle discharge to wait for a characteristic greatly, apply to carpentry, cotton spinning, abrade, the industry such as cigarette, it is lumber treatment, furniture, the purifying device of floor industry ideal, my factory sincerity is offerred for the client directer, more perfect service, your satisfaction is our pursuit, qingdao east fan is invocatory cooperate hand in hand with you

我厂岀产的MX型有效旋风灭尘器,具备嶂碍小,速率高,安排访问数量大等特征,适用在木匠,防止,趼磨,香烟等行业,是木头处理,家具,模板行业理想的过滤配置,我厂诚挚为客户和客商供应更直接,更完备的服务,你的合意就是咱们的争取,山东青岛东方风机祈愿和你牵手协作,热烈的欢迎新老客户和客商来这洽商协作,联系电话

The change, which Spellings floated during an interview with USA TODAY's editorial board, could quiet critics and help make No Child Left Behind more palatable as Congress prepares to reauthorize it.

在一个今日美国编辑部的访问中,Spellings实行的变化将备受争议,并且可以帮助&没有孩子被拉下&的计划更称心合意,就象国会准备重新授权的目的一样。

They asked us two crowns of six francs each to regild them, but it is much better to give the money to the poor; and they are very ugly besides, and I should much prefer a round table of mahogany.

可是重上一次金漆就得花去两枚值六利弗的银币,还不如留给穷人们使用好些;并且式样也相当丑陋,我觉得如果能有一张紫檀木圆桌,我还更合意些。

They asked us two crowns of six francs each to regild them, but it is much better to give the money to the poor; and they are very ugly besides, and I should much prefer a round table of mahogany.

可是重上一次金漆就得花去两枚值六利弗的银币,还不如留给穷人们使用好些;并且式样也相当丑陋,我觉得如果能有一张紫檀木圆桌,我还更合意些。①密涅瓦,艺术和智慧之神。

You can help those in need create quality resumes that give them a better chance of landing quality jobs.

你可以帮助需要帮助的人创建高水准的简历,让他们有更好的机会找到合意的工作。

Miss liu, registered as our member in jul,2005. When we sent her information to internet,somebody kept touch with her initiative,but she wasn't satisfaction with all of them, and even doubted her choice. By the explained of our personnel, she adjusted her mine ,and left our personnel did it for her. At last, she come across her true love. his name is Tamam, they know each other more deep,and fallen in love with each other through intercourse one month. Miss liu telled Tamam that she couldn't speak english well when Tamam said that he want to give she a call. And she letted Tamam know that she would gone to school to learn english, for the sake of communicated with him. Tamam was very inspired by this. And every month he sent her 500 dollars for learning. It make liu very happy. They met each other at Jan 25,2006,and Tamam transacted the visa

刘小姐,2005年7月成为我们的会员;当我们把她的资料刚放到网上之后,就有一些男士跟她联系,但她都不是很满意,甚至怀疑自己做的决定是否正确;经过工作人员的解释后,她很快便调整了自己的心态;放手让工作人员跟进,终于让她遇到了合意的男士,他叫Tamam;经过一个多月的交往,两人深深的了解了对方,而且感情投入也越来越多;男士想跟她打电话,而她则告诉他,自己的英文不是很好,为了更好的沟通准备去学英文;男士很感动,从10月份开始,每个月都跟她寄500美金,给她学习,这让她非常的开心;他们在2006年的1月25号见面,相处的感觉很好;男士回国之后为她办理了签证。

Productive labour may render a nation poorer, if the wealth it produces, that is, the increase it makes in the stock of useful or agreeable things, be of a kind not immediately wanted: as when a commodity is unsaleable, because produced in a quantity beyond the present demand; or when speculators build docks and warehouses before there is any trade.

如果生产性劳动所产生的财富(即所增加的有用物品或合意物品的存量),不是人们当前需要的,例如当商品因生产数量超过目前的需求而卖不出去时,或者当投机者过早地修建船坞和仓库时,生产性劳动反而会使国家更穷。

Having undertaken for the Glory of God, and Advancement of the Christian Faith, and the Honour of our King and Country, a voyage to plant the first colony in the northern parts of Virginia; do by these presents, solemnly and mutually in the Presence of God and one of another, covenant and combine ourselves together into a civil Body Politick, for our better Ordering and Preservation, and Furtherance of the Ends aforesaid; And by Virtue hereof to enact, constitute, and frame, such just and equal Laws, Ordinances, Acts, Constitutions and Offices, from time to time, as shall be thought most meet and convenient for the General good of the Colony; unto which we promise all due submission and obedience.

我们在上帝面前共同立誓签约,自愿结为一民众自治团体。为了使上述目的能得到更好地实施、维护和发展,将来不时依此而制定颁布的被认为是对这个殖民地全体人民都最适合、最方便的法律、法规、条令、宪章和公职,我们都保证遵守和服从。据此于主后l620年11月11日,于英格兰、法兰西、爱尔兰第十八世国王暨苏格兰第五十四世国王詹姆斯陛下在位之年,我们在科德角签名如下。因为这一段文字,第一次从民众的角度阐述了国家权力的来源:国家是民众以契约的形式合意组建的,国家的公权力来自于民众所度让的部分权利的组合。法律实施的真正力量源于民众对于国家法律合法性与公正性的认同,出于对法律的敬畏而自愿服从,而不是慑于国家暴力。

更多网络解释与更合意的相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

preferable a. preferred; more suitable:更可取的,更合意的,更好的

render thanks 答谢 | 8. preferable a. preferred; more suitable 更可取的,更合意的,更好的 | He finds country life preferable to living in the city. 他觉得住在乡下比城里好.