英语人>词典>汉英 : 擅自 的英文翻译,例句
擅自 的英文翻译、例句

擅自

基本解释 (translations)
presume  ·  presumes

词组短语
do sth. without authorization · make bold to · without leave
更多网络例句与擅自相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Last July, Mr Cheung buy a property room, and property companies signed the "owners Convention," which agreed that the owners will be allowed to construct any building in the outdoors; Will be allowed to install in the external walls of the balcony, formwork, flower racks, pillars, signs, antiglare cloth, satellite antenna or any form of appendages.

去年7月,张先生买下了一套产权房后,与物业公司签订了《业主公约》,其中约定,业主不得擅自在室外加建任何建筑;不得擅自在楼宇外墙安装露台、铁架、花架、支柱、招牌、遮光布、卫星天线或任何形式的附加物等。

This 10 big cases include: Jiangsu peaceful city York of record of 12 illegal performances, Shanghai comparing · violates 4 · arsis of net of performance record, Beijing sells banned canvas case, Tianjin 6 · sound of 03 pilfer edition resembles case of product network gang, Shanghai company do sth without authorization is engaged in Wei Lai.

这十大案件包括:江苏泰州4·12非法演出案、上海比·约克违法演出案、北京网上拍卖违禁油画案、天津6·03盗版音像制品网络团伙案、上海维莱公司擅自从事网络游戏案、海南1·13非法光盘复制案、武汉2·22"手指指"违法电子游戏案、贵州伪造公章并擅自组织文化艺术活动及评奖案、广州5·20盗版光盘案、重庆11·19淫秽图书销售窝点案。

Article 72 In the event that the organizations or individuals provide the occupational-health technical services without obtaining the qualification thereof, or any healthcare agencies undertake occupational health examination and occupational-disease diagnosis without statutory approvals, the competent public health authority can order the responsible organizations or individuals to immediately stop the violating practice, and confiscate the illegal income therefrom; any organization or individual gaining an illegal income over RMB 5,000 yuan is also subject to a fine equaling 2 to 10 times of the illegal income; any organization or individual gaining no illegal income or an illegal income less than RMB 5,000 yuan is also subject to a fine between RMB 5,000 and RMB 50,000 yuan; the executives and other personnel directly responsible for the severe illegal practices are subject to such disciplinary actions as post-lowering, deposal or dismissal according to applicable regulations.

第七十二条未取得职业卫生技术服务资质认证擅自从事职业卫生技术服务的,或者医疗卫生机构未经批准擅自从事职业健康检查、职业病诊断的,由卫生行政部门责令立即停止违法行为,没收违法所得;违法所得五千元以上的,并处违法所得二倍以上十倍以下的罚款;没有违法所得或者违法所得不足五千元的,并处五千元以上五万元以下的罚款;情节严重的,对直接负责的主管人员和其他直接责任人员,依法给予降级、撤职或者开除的处分。

Include detinue, use, natural resources of system of filch computer information, system of information of filch, diddle, capturing computer controls right, do sth without authorization publishs other email address and material of other individual information to tripartite, date of filch other Zhang and password, or do sth without authorization publishs other Zhang date and code to tripartite, sham other name sends message, make intentionally, the ruinous program such as software of transmission ill will.

包括非法占有、使用、窃取计算机信息系统资源,窃取、骗取、夺取计算机信息系统控制权,擅自向第三方公开他人电子邮箱地址和其他个人信息资料,窃取他人账号和密码,或者擅自向第三方公开他人账号和密码,假冒他人名义发送信息,故意制作、传播恶意软件等破坏性程序等。

" Byelaw " proclaimed in writing prohibits detinue, use, natural resources of system of filch computer information, system of information of filch, diddle, capturing computer controls right, do sth without authorization publishs other email address and material of other individual information to tripartite, date of filch other Zhang and password, or do sth without authorization publishs other Zhang date and code to tripartite, sham other name sends message, make intentionally, the ruinous program such as software of transmission ill will.

条例》明文禁止非法占有、使用、窃取计算机信息系统资源,窃取、骗取、夺取计算机信息系统控制权,擅自向第三方公开他人电子邮箱地址和其他个人信息资料,窃取他人账号和密码,或者擅自向第三方公开他人账号和密码,假冒他人名义发送信息,故意制作、传播恶意软件等破坏性程序。

Byelaw is right a series of malfeasant undertake proclaimed in writing prohibits, include detinue, use, natural resources of system of filch computer information, system of information of filch, diddle, capturing computer controls right, do sth without authorization publishs other email address and material of other individual information to tripartite, date of filch other Zhang and password, or do sth without authorization publishs other Zhang date and code to tripartite, sham other name sends message, make intentionally, the ruinous program such as software of transmission ill will.

条例对一系列不法行为进行明文禁止,包括非法占有、使用、窃取计算机信息系统资源,窃取、骗取、夺取计算机信息系统控制权,擅自向第三方公开他人电子邮箱地址和其他个人信息资料,窃取他人账号和密码,或者擅自向第三方公开他人账号和密码,假冒他人名义发送信息,故意制作、传播恶意软件等破坏性程序等。

Announcement says, be aimed at above problem, wide report total bureau already enjoined regulation of according to of branch of manage of each district wide fulgurite makes punishment: Attack to show guest, love video, quickly to go up to the cat encyclopedia of download of China of thunder of net, fast, super BT, BT, super do laugh at forum to wait for 25 do sth without authorization to be engaged in Internet seeing and hearing the program serves and broadcasting content violates the website of compasses badly, give instruct the punishment that suspends service of program of seeing and hearing of Internet of open of do sth without authorization.

公告说,针对以上问题,广电总局已责成各地广电治理部门依照规定作出处罚:对猫扑视频、快闪客、爱上网、迅雷中国、超级BT下载、BT大全、超级搞笑论坛等25家擅自从事互联网视听节目服务并且播出内容严重违规的网站,予以责令停止擅自开办互联网视听节目服务的处罚。

Project construction units for the inspection of buildings, including the availability of content not permit unauthorized access to the buildings housing residents; Housing demolition permits to determine whether failure to implement the scope of demolition and removal of unauthorized extension of the deadline for removal; availability of a unit does not have minimum qualifications of demolition, the commission does not have to dismantle intelligence unit of the dismantling works; whether the project should be required to take the tender bidding method to determine minimum, assessment, demolition unit; without due process by arbitrarily removed or relocated houses barbaric acts and cut off water pollution, power, forcing the relocation of residents who conduct; whether strict compliance with the minimum compensation settlement agreement, or delay in payment of compensation or removal Late placement; is also closed for demolition procedures.

针对拆迁项目建设单位的检查内容包括有无未取得房屋拆迁许可证擅自实施拆迁情况;有无未按房屋拆迁许可证确定的拆迁范围实施拆迁和擅自延长拆迁期限的情况;有无委托不具有拆迁资格的单位实施拆迁,委托不具有拆除资质的单位实施拆除工程的情况;应招标的工程是否按规定采取招投标方式确定拆迁、评估、拆除单位;有无未经法定程序擅自拆除被拆迁人房屋的野蛮拆迁行为及断水、断电。。。。。。

Article 41 Whoever, in violation of this Law and without authorization, unpacks the packings of transit animals or plants, animal or plant products or other quarantine objects, discharges transit animals or plants, animal or plant products or other quarantine objects from the means of transport, or casts away transit animals' carcasses, excrements, bedding materials or other wastes, shall be fined by the port animal and plant quarantine office.

第四十一条违反本法规定,擅自开拆过境动植物、动植物产品或者其他检疫物的包装的,擅自将过境动植物、动植物产品或者其他检疫物卸离运输工具的,擅自抛弃过境动物的尸体、排泄物、铺垫材料或者其他废弃物的,有动植物检疫机关处以罚款。

Article 41 Whoever, in violation of this Law and without authorization, unpacks the packings of transit animals or plants, animal or plant products or other quarantine objects, discharges transit animals or plants, animal or plant products or other quarantine objects from the means of transport, or casts away transit animals' carcass es, excrements, bedding materials or other wastes, shall be fined by the port animal and plant quarantine office.

第四十一条违反本法规定,擅自开拆过境动植物、动植物产品或者其他检疫物的包装的,擅自将过境动植物、动植物产品或者其他检疫物卸离运输工具的,擅自抛弃过境动物的尸体、排泄物、铺垫材料或者其他废弃物的,有动植物检疫机关处以罚款。

更多网络解释与擅自相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

absence without leave:擅离职守;未经请假擅自缺勤

absence on leave 休假缺勤 | absence without leave 擅离职守;未经请假擅自缺勤 | absence without reasonable cause 没有合理因由而擅离职守

be made bold to:冒失的,擅自的

boast n自吹自擂vt 自夸说;以有...而自豪 | be made bold to 冒失的,擅自的 | casual a 冷漠的,偶然的;随便的,非正式的

unauthorized entrant:未获授权进境者;擅自入境者

unaccompanied minor 非与父母同行的未成年人 | unauthorized entrant 未获授权进境者;擅自入境者 | unauthorized immigrant 未获授权进境者;擅自入境者

fair-trade agreement:不擅自降低零售价格的协定

fair-lead logging arch 导索集材拱架 | fair-trade agreement 不擅自降低零售价格的协定 | faired cable 流线型绳缆

selfishly:擅自

善政廉政 (-:-) good governance | 擅自 (-:-) selfishly | 擅自 (-:-) unauthorized

absence without reasonable excuse:擅自缺席

absence without leave擅自缺席 | absence without reasonable excuse擅自缺席 | absent voting laws缺席投票法

without notice:擅自

under notice : 接到解僱通知 | without notice : 擅自 | absence without notice : 擅自缺席

absence without notice:擅自缺席

without notice : 擅自 | absence without notice : 擅自缺席 | without previous notice : 不預先通知.

Trespassing:擅自进入 擅自进入

transliteration 音译 音译 | trespassing 擅自进入 擅自进入 | trial 审讯 审讯

Trespassing:擅自入入 擅自进入

transliteration 音译 音译 | trespassing 擅自入入 擅自进入 | trial 审讯 审讯