英语人>词典>汉英 : 悲痛 的英文翻译,例句
悲痛 的英文翻译、例句

悲痛

基本解释 (translations)
bitterness  ·  bleed  ·  distress  ·  grief  ·  grieve  ·  lamentation  ·  pang  ·  sorrowfulness  ·  wail  ·  woe  ·  grieving  ·  bleeds  ·  distresses  ·  grieves  ·  panged  ·  panging  ·  pangs  ·  wailed  ·  wailing  ·  wails  ·  heartaches

词组短语
painfully sad
更多网络例句与悲痛相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Protesilaus, greek chief, a seeing that there was a gooddeal of hesitation among his comrades,leapt overboard and fellinstantly, pierced through by hector\'\'s spear .when his wife laodamia heard of this she was simply inconsolable .she offered rich sacrifice to the gods and begged zeus to restore herslaughtered lord to her.moved by her fidelity ,zeus sent hermes to escort the shade of protesilaus back to the upper air tostay with his wife for three hours.laodamia\'\'s joy knew nobounds when she held her slain lord once more in her arms.protesilaus told her the story of his selfsacrifice , and laodamiawas happy to become a bride for a second time.however,shegave a sharp cry when she saw hermes coming at the fixed hourto take protesilaus back to the lower world.so sad was she at the second parting that she died of grief not long after.the pairwere reunited in hades.

他的妻子拉俄达弥亚听到这个消息,悲痛之心无法得以慰藉。她献给众神丰厚的祭品,哀求宙斯把被杀的丈夫还给她。她的忠贞感动了宙斯。宙斯派海默斯护送普洛忒西拉斯的幽魂回到阳间与他的妻子共度三个小时。她再次拥抱被杀的丈夫。她的喜悦无边无际。普洛忒西拉斯给她讲述了他自我献身的故事。拉俄达弥亚很高兴再做一次新娘。然而,当海默斯预定的时间到来时,普洛忒西拉斯将被带回阴间,她痛苦地叫了一声。对于第二次分别她如此悲痛不堪,以致于不久之后就在痛苦之中死去。他们在冥府之中再次团圆。

Laodamia when the greek ships reached the trojan land at the outbreak of the war,a prophet declared that the first greek setting foot on the enemy soil was doomed to die .protesilaus ,a greek chief ,seeing that there was a gooddeal of hesitation among his comrades ,leapt overboard and fellinstantly ,pierced through by hector''s spear .when his wife laodamia heard of this she was simply inconsolable .she offered rich sacrifice to the gods and begged zeus to restore herslaughtered lord to her.moved by her fidelity ,zeus sent hermes to escort the shade of protesilaus back to the upper air tostay with his wife for three hours.laodamia''s joy knew nobounds when she held her slain lord once more in her arms.protesilaus told her the story of his selfsacrifice ,and laodamiawas happy to become a bride for a second time.however ,shegave a sharp cry when she saw hermes coming at the fixed hourto take protesilaus back to the lower world.so sad was she at the second parting that she died of grief not long after.the pairwere reunited in hades.

拉俄达弥亚当战争爆发时,段腊般抵达特洛伊地区。一位预言家宣称,第一个踏上敌人土地的段腊人注定会死。一位名叫普洛忒西拉斯的希腊酋长看着同伴踌躇不前,就从船上跳入水中,一瞬时他就倒下了,被海克特的长矛穿透了胸膛。他的妻子拉俄达弥亚听到这个消息,悲痛之心无法得以慰藉。她献给众神丰厚的祭品,哀求宙斯把被杀的丈夫还给她。她的忠贞感动了宙斯。宙斯派海默斯护送普洛忒西拉斯的幽魂回到阳间与他的妻子共度三个小时。她再次拥抱被杀的丈夫。她的喜悦无边无际。普洛忒西拉斯给她讲述了他自我献身的故事。拉俄达弥亚很高兴再做一次新娘。然而,当海默斯预定的时间到来时,普洛忒西拉斯将被带回阴间,她痛苦地叫了一声。对于第二次分别她如此悲痛不堪,以致于不久之后就在痛苦之中死去。他们在冥府之中再次团圆。

When the greek ships reached the trojan land at the outbreak of the war,a prophet declared that the first greek setting foot on the enemy soil was doomed to die .protesilaus,a greek chief,seeing that there was a gooddeal of hesitation among his comrades,leapt overboard and fellinstantly,pierced through by hector''s spear .when his wife laodamia heard of this she was simply inconsolable .she offered rich sacrifice to the gods and begged zeus to restore herslaughtered lord to her.moved by her fidelity ,zeus sent hermes to escort the shade of protesilaus back to the upper air tostay with his wife for three hours.laodamia''s joy knew nobounds when she held her slain lord once more in her arms.protesilaus told her the story of his selfsacrifice,and laodamiawas happy to become a bride for a second time.however,shegave a sharp cry when she saw hermes coming at the fixed hourto take protesilaus back to the lower world.so sad was she at the second parting that she died of grief not long after.the pairwere reunited in hades.

当战争爆发时,段腊般抵达特洛伊地区。一位预言家宣称,第一个踏上敌人土地的段腊人注定会死。一位名叫普洛忒西拉斯的希腊酋长看着同伴踌躇不前,就从船上跳入水中,一瞬时他就倒下了,被海克特的长矛穿透了胸膛。他的妻子拉俄达弥亚听到这个消息,悲痛之心无法得以慰藉。她献给众神丰厚的祭品,哀求宙斯把被杀的丈夫还给她。她的忠贞感动了宙斯。宙斯派海默斯护送普洛忒西拉斯的幽魂回到阳间与他的妻子共度三个小时。她再次拥抱被杀的丈夫。她的喜悦无边无际。普洛忒西拉斯给她讲述了他自我献身的故事。拉俄达弥亚很高兴再做一次新娘。然而,当海默斯预定的时间到来时,普洛忒西拉斯将被带回阴间,她痛苦地叫了一声。对于第二次分别她如此悲痛不堪,以致于不久之后就在痛苦之中死去。他们在冥府之中再次团圆。

When the greek ships reached the trojan land at the outbreak of the war,a prophet declared that the first greek setting foot on the enemy soil was doomed to die .protesilaus,a greek chief,seeing that there was a gooddeal of hesitation among his comrades,leapt overboard and fellinstantly,pierced through by hector\''\''s spear .when his wife laodamia heard of this she was simply inconsolable .she offered rich sacrifice to the gods and begged zeus to restore herslaughtered lord to her.moved by her fidelity ,zeus sent hermes to escort the shade of protesilaus back to the upper air tostay with his wife for three hours.laodamia\''\''s joy knew nobounds when she held her slain lord once more in her arms.protesilaus told her the story of his selfsacrifice,and laodamiawas happy to become a bride for a second time.however,shegave a sharp cry when she saw hermes coming at the fixed hourto take protesilaus back to the lower world.so sad was she at the second parting that she died of grief not long after.the pairwere reunited in hades.

当战争爆发时,希腊般抵达特洛伊地区。一位预言家宣称,第一个踏上敌人土地的希腊人注定会死。一位名叫普洛忒西拉斯的希腊酋长看着同伴踌躇不前,就从船上跳入水中,一瞬时他就倒下了,被海克特的长矛穿透了胸膛。他的妻子拉俄达弥亚听到这个消息,悲痛之心无法得以慰藉。她献给众神丰厚的祭品,哀求宙斯把被杀的丈夫还给她。她的忠贞感动了宙斯。宙斯派海默斯护送普洛忒西拉斯的幽魂回到阳间与他的妻子共度三个小时。她再次拥抱被杀的丈夫。她的喜悦无边无际。普洛忒西拉斯给她讲述了他自我献身的故事。拉俄达弥亚很高兴再做一次新娘。然而,当海默斯预定的时间到来时,普洛忒西拉斯将被带回阴间,她痛苦地叫了一声。对于第二次分别她如此悲痛不堪,以致于不久之后就在痛苦之中死去。他们在冥府之中再次团圆。古希腊神话故事:阿瑞塞莎

On this world, my maximal sorrow is Heathcliff's ,and I have begun to pay attention to it and found it.

在这个世界上,我的最大的悲痛就是希刺克厉夫的悲痛,而且我从一开始就注意并且感受到了。

I have no sorrow, but the fruits of solidified sorrows

我没有悲痛,只有悲痛凝结的果实

Upon his sympathy they seem to disburthen themselves of a part of their distress: he is not improperly said to share it with them.

对他的同情中,他们似乎从自己身上解除了一部分悲痛的&重担&:也可以说是他给他们分担了一些悲痛

Unresolved grief in depressed people is usually either delayed grief, which has been postponed and then experienced long after the loss; or distorted grief, in which there is no felt emotion of sadness but there may be nonemotional symptoms, often physical.

通常人们在悲痛忧郁未决要么延迟悲痛这次推迟之后,再经历漫长的损失;或扭曲悲痛在没有感受到悲情,但可能会有情绪nonemotional症状,常常体力。

Even when i was in deep grief, or facing unredeemable loss, i can see from your petty smile that i'll ease my pain after a kiss on your cheek.

甚至我无限的悲痛,我无可挽回的损失,我都能从你的笑容中看到,当我吻你那甜美的面庞时,我就能克制这种悲痛。请将上面这段话翻译成英语,谢谢。。。

The splendor of the kindling day The splendor of the setting sun These move my soul to wend its way And have done With all we grasp and toil amongst and say The paling roses of a cloud The fading bow that arches space These woo my fancy toward my shroud Toward the place Of faces veiled,and heads discrowned and bowed The nation of the awful stars The wandering star whose blaze is brief These make me beat against the bars Of my grief My tedious grief twin to the life it mars O fretted heart tossed to and fro So fain to flee, so fain to rest All glories that are high or low East or west Grow dim to thee who art so fain to go

希望可以帮到你绚丽辉煌的一天点燃夕阳提出这些灵魂Wend自行其是,我们所做的一切,并掌握其中的辛劳与玫瑰说巴陵一鞠躬说云逝我国花式拱门空呜走向这些地方对我脸上掩饰不了,首长discrowned低头的民族可怕的大火是明星星光天涯短暂使我击败我的悲痛,我对酒吧的生活资讯繁琐悲痛孪生火星澳瘦得心脏疼痛,辗转来摆去,所以逃离,休息到疼痛等所有辉煌的高低东西给你成长冲淡美术等人的视野去

更多网络解释与悲痛相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Grieving, Dysfunctional:功能障碍性悲痛

(1)期待性悲痛Grieving,Anticipatory | (2)功能障碍性悲痛Grieving,Dysfunctional | 38.生长发育迟缓Growth and Development,Delayed

heartsick:悲痛的

heartsease 心平气和 | heartsick 悲痛的 | heartsore 悲痛

heartsick:悲痛的; 苦恼的 (形)

heartrending 令人心碎的, 伤心的, 悲惨的 (形) | heartsick 悲痛的; 苦恼的 (形) | heartsore 悲痛的; 苦恼的 (形)

heartsore:悲痛的

heartsick 悲痛的 | heartsore 悲痛的 | heartstricken 悲痛欲绝的

heartsore:悲痛的/苦恼的

heartsick /悲痛的/ | heartsore /悲痛的/苦恼的/ | heartstricken /悲痛欲绝的/

heartsore:悲痛的; 苦恼的 (形)

heartsick 悲痛的; 苦恼的 (形) | heartsore 悲痛的; 苦恼的 (形) | heartstring 心弦 (名)

woe:悲痛

wizard 男巫 | woe 悲痛 | woeful 悲痛

woeful:悲痛的

woe 悲痛 | woeful 悲痛的 | wolf 狼

Grieving, Anticipatory:期待性悲痛

37.悲痛Grieving | (1)期待性悲痛Grieving,Anticipatory | (2)功能障碍性悲痛Grieving,Dysfunctional

Compare your grieves with other men's and they will seemless:你的悲痛与人比,悲痛就会轻一些

0506. Coming events cast their shadows before them. 山雨... | 0507. Compare your grieves with other men's and they will seemless. 你的悲痛与人比,悲痛就会轻一些. | 0508. Comparisons are odious. 人比人,...