英语人>词典>汉英 : 内地 的英文翻译,例句
内地 的英文翻译、例句

内地

基本解释 (translations)
backland  ·  hinterland  ·  inland  ·  midland  ·  outback  ·  upcountry  ·  hinterlands  ·  interiors

词组短语
up-country
更多网络例句与内地相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

To in June 2008, inland appears on the market in harbor the stock basically has returned original value area, but right now outback stock market began again however new round drop, analytic orgnaization thinks, inland strengthens a trend to bring about market fund continuously in the light of what fluidity reclaims constrictive, this is the core element that epicycle drops.

至2008年6月,内地在港上市股票已经基本上回到原始价值区,但此时内地的股市却又开始了新一轮下跌,分析机构认为,内地针对流动性回收的持续加强趋势导致市场资金紧缩,这是本轮下跌的核心因素。

More visible WTO commitments and the provisions of CEPA, in the real estate industry, the expansion of the CEPA on Hong Kong's openness Mainland China, such as allowing Hong Kong companies to form solely on the provision of high standards of assets owned or leased real estate services to investment in the form of fees or contracts to provide Mainland-based real estate services.

比较入世承诺和CEPA的规定可见,在房地产业方面,CEPA扩大了我国内地对香港的开放度,如允许香港公司以独资形式在内地提供涉及自有或租赁资产的高标准房地产项目服务,以独资形式在内地提供以收费或合同为基础的房地产服务。

Article 14 A Hong Kong or Macao resident who is admitted to engage in legal practice in the Mainland may engage in Mainland non-litigation matters by acting as a legal advisor, agent, consultant or scrivener, and shall enjoy the rights of a Mainland lawyer, and perform the statutory obligations of a lawyer.

第十四条获准在内地执业的香港、澳门居民,可以采取担任法律顾问、代理、咨询、代书等方式从事内地非诉讼法律事务,享有内地律师的执业权利,履行法定的律师义务。

Article 14 A resident of Hong Kong or Macao who is admitted to practice law in the Mainland may engage in Mainland non-litigation legal affairs by acting as a legal advisor, agent, consultant or scrivener, or may engage in Hong Kong or Macao-related marriage and inheritance cases by acting as an agent, and shall enjoy the rights of a Mainland lawyer, and perform the statutory obligations of a lawyer.

第十四条获准在内地执业的香港、澳门居民,可以采取担任法律顾问、代理、咨询、代书等方式从事内地非诉讼法律事务,也可以采取担任诉讼代理人的方式从事涉港、澳婚姻、继承的诉讼法律事务,享有内地律师的执业权利,履行法定的律师义务。

Article 14 A Hong Kong or Macao resident who is admitted to engage in legal practice in the Mainland may engage in Mainland non-litigation matters by taking the position of a legal advisor, agent, consultant or scrivener shall enjoy the rights of a Mainland lawyer, and perform the statutory obligations of a lawyer.

第十四条获准在内地执业的香港、澳门居民,可以采取担任法律顾问、代理、咨询、代书等方式从事内地非诉讼法律事务,享有内地律师的执业权利,履行法定的律师义务。

XI. Article 14 shall be amended as follows:"A resident of Hong Kong or Macao who is admitted to practice law in the Mainland may engage in Mainland non-litigation legal affairs by acting as a legal advisor, agent, consultant or scrivener, or may engage in Hong Kong or Macao-related marriage and inheritance cases by acting as an agent, and shall enjoy the rights of a Mainland lawyer, and perform the statutory obligations of a lawyer."

十一、将第十四条修改为:获准在内地执业的香港、澳门居民,可以采取担任法律顾问、代理、咨询、代书等方式从事内地非诉讼法律事务,也可以采取担任诉讼代理人的方式从事涉港、澳婚姻、继承的诉讼法律事务,享有内地律师的执业权利,履行法定的律师义务。

But 2002 is different, a year for her 20th anniversary of her career in show biz.

梅艳芳的名字在国内并不陌生,但是也不可说是最最红,因阿梅从无积极打入内地市场的动力,她前几年也没有真正参加内地的大型活动,或如其他歌星在内地开个唱。

The project change in the Hongkong film industry can be summed up as follows. It is Chuang-tzu's Test in His Wife that makes a beginning of the Hongkong film industry. While Husband's Coming in Late, reviving traditional Cantonese films, unseals the markets of Singapore and Malaysia, Liang Shanbo and Zhu Yingtai completely occupies the market of Taiwan, the largest oversea market except for the mainland. And after Seventy-Two Tenants, as a sign of new industry, combines the Mandarin film with the Cantonese film, New Dragon Tavern goes further to find a new way to the market of the mainland. Not only do Stephen Chow's films become repeatedly a solace in downturn but also the blockbusters in the Chinese language film have a global integration, thus starting the second upsurge of the Eastern knight-errant film.

总括香港电影产业发展中的项目流变,《庄子试妻》项目开启了香港电影制片业;《郎归晚》项目使香港电影在失去内地市场后重新开启了新、马地区的市场,并引导了传统粤语片的再度复兴;《梁山伯与祝英台》项目使香港电影彻底占领了台湾市场,促使这一除内地外最大的国语片市场成为香港电影的主要市场之一;《七十二家房客》项目使香港电影的国、粤语片产业走向合流,形成了新的香港电影产业;《新龙门客栈》项目则又在香港电影的全胜时期再次叩开了内地市场的大门,为香港电影找到了新出路;&周星驰电影&项目不但屡屡成为低迷时期的救市之作,还将香港电影经济提升到了新的档次;新世纪之后的华语大片项目更是整合了全球华语电影力量,继李小龙电影后第二次掀起东方武侠电影的热潮,创立了华语动作片品牌,并从产业、技术和美学层面将华语电影和新全球电影成功对接。

I think we may as well steer in a general way towards the interior of the country, where we can hide for a time, and are less likely to be looked for than anywhere near the coast,' Clare remarked.

&我想我们也许要往去内地的路上走,在内地我们可以躲一些时候,除了靠近沿海的一些地方,他们很可能不会到内地去追捕我们,&克莱尔说。

Chapter Ⅰ reviews the results of previous research and states the origin, the meanings and the methodology of the dissertation. Chapter Ⅱ interprets the definition of"culture", the basic consciousness of traditional Chinese culture, Characteristics of culture of HK and cultural elements of modern society. Chapter Ⅲ probes the cultural elements of language itself and points out that"features of language","use of metaphor and analogy"and"theme and idea"are its three essential and linked layers which are the most proper channels to infiltrate cultural education. Furthermore, this chapter also compares and contrasts the inner meanings of the syllabus of China and HK. Chapter Ⅳ analyses the model essays of both China and HK through the concept of"features of language","use of metaphor and analogy"and"theme of idea". It also compares the ways of editorship towards the selection of model essays between China and HK. Chapter Ⅴ compares the methods of model essays teaching between China and HK so as to explore its insides meanings of culture. Chapter Ⅵ reasserts the importance of infiltration of culture education into language education and states the limitations of this dissertation. This dissertation counters the existing defects that caused by the over-emphasis of instrumentalism and affirms the importance of infiltration of cultural education into language education.

第一章讲述研究的源起、意义和方法,指出香港在殖民地时期的语文教育状况,及回归后在语文教育中渗透文化教育的重要意义,并列出前人的研究及本文的研究方法;第二章探讨文化的定义,讨论中国传统文化的基本精神,香港文化的特色及现代社会的文化成分;第三章讨论语文本身的文化成分,指出其内含三个层面:&语言特色&、意象连用及&主题思想&;语文及文化关系密不可分就表现在这三方面的紧密联系上面,并冀望教师从这三方面入手,通过语文教育渗透文化教育,此外,又比较内地和香港语文课程大纲的异同及背后所反映的不同意义;第四章从&语言特色&、&意象运用&及&主题思想&三个层面分析内地与香港语文科选文的内容,供教师参考,又比较两地选文及编选手法的特色;第五章比较内地与香港教师就范文教学的课堂处理手法,及从中透显的文化意涵;第六章总结及建议,一方面重申语文科渗透文化教育的重要性,期望教师注意,另方面也指出本研究的限制所在。

更多网络解释与内地相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Australian Outback:澳大利亚内地

Fragile Forest 脆弱的森林 | Australian Outback 澳大利亚内地 | Pig-ture this! 好多小猪,长得好难看啊......

backland:内地

backkward 向后地 | backland 内地 | backlash 反斜线

FCA Free carriage:货交承运人 承运人处置货物后 出口国内地、港口 买方 买方 卖方 买方 任何方式

EXW Ex works 工厂交货 买方处置货物后 商品产地、所在地... | FCA Free carriage 货交承运人 承运人处置货物后 出口国内地、港口 买方 买方 卖方 买方 任何方式 | FAS Free along shipside 船边交货 货交船边后 装运港口...

inland custom house:内地海关

inland container depot 内地集装箱货场 | inland custom house 内地海关 | inland customs house 内地海关

inland customs house:内地海关

inland custom house 内地海关 | inland customs house 内地海关 | inland depot 内地货运站

Inland course:内地球场

Indoor 室内 | Inland course 内地球场 | Inland course 内地球场

negotiable share:流通股[中国内地]

negotiable market capitalisation 流通市值[中国内地] | negotiable share 流通股[中国内地] | negotiated commission 商议佣金

negotiable share:通股[中国内地]

negotiable market capitalisation 通市值[中国内地] | negotiable share 通股[中国内地] | negotiated commission 商议佣

mainland academics:内地学者

米埔保护区经理杨路年 Mai Po Reserve manager Dr Lew Young | 内地学者 mainland academics | 内地同胞/内地同志 mainland brethren

TH.D. Doctor of Theology:(内地受限)

D.D. Doctor of Divinity (内地受限) | TH.D. Doctor of Theology (内地受限) | D.PC. Doctor of Pastoral Counseling(内地受限)