英语人>词典>汉英 : 使不适 的英文翻译,例句
使不适 的英文翻译、例句

使不适

基本解释 (translations)
upset

更多网络例句与使不适相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

You don't have to demean the person, but finding the negatives will help you gain an accurate perspective and move toward appreciating what you have.

你不需要贬低这个人,只需要找出你们之间的不适就可以使你有正确的认识,并且改变你,使你欣赏你所拥有的一切。

A work of great difficulty to himself, requiring much prudence, zeal and meditation, and to the natural and corrupt man will be very unpleasant ; yet he is to endeavour to perform it in such a manner, that his auditors may fell the word of God to be quick and powerful, and a discerner of the thoughts and intents of the heart; and that, if any unbeliever or ignorant person be present, he may have the secrets of his heart made manifest, and give glory to God.

应用经文必须现实﹕解经者必须留意,有没有使经文向人们实际的情况说话。昨日的应用,不一定能向今天的情况说话。…「若只是指责古老的错误,或过时的生活,做事方式,这种的热诚是卑贱的。我们必须考虑现今一代需要的是什麼。」解经者能适切地应用《圣经》,刺透人心,造就生命(有别於不适切,混乱的应用),无疑是非常不容易的,需要智慧,热心和默想,而对属血气和败坏的人来说是非常不舒服的事(考虑到这一点,可能诱惑上帝的仆人失去控制,因为平常人都喜欢受到爱戴)。可是他必须努力履行这任务,好叫听众能感觉到上帝的话语是大能有力的,使人苏醒的,查验人的心思意念的;若有非信徒或无知的人在场,他们心中隐秘的事就必显露,叫荣耀归给上帝。

However, with the exploitation of the ocean and the development of ocean administration, when in the face of new environments and the inadequacy of information, the government could not distribute the ocean resources to get to the Pareto optimality through its visible hands, which may cause the inconsequence or deficiency of the supply of the public marine environment production.

但随着海洋开发与海洋管理的日益拓展和深入,面对环境的不确定性与信息的不完全性,政府自身的局限性使其难以通过"有形的手"使海洋资源的配置达到帕累托最优,导致海洋环境公共产品出现供给不适或不足。

Cervical spondylosis is due to cervical back muscle strain as well as the unbalanced paravertebral muscle strength caused by long-term working with head drop, which thereby leads to a set of syndrome: cervical intervertebral disc degeneration, narrow intervertebral space, unstable vertebrae unit, protruded or extruded nucleus pulpous; hyperosteogeny, ligament pachynsis, narrow neural canal or nerve root canal; oppressed nerve root and spinal cord, stimulated vertebral artery and sympathetic nerve; aching and discomfort cervix; numbness and disability of the body; functional disorder in relieving the bowels; dizziness and nausea, etc.

颈椎病的原理及颈椎功能锻炼的原理 Theory of Cervical Spondylosis and Cervical Vertebrae Dirigation 颈椎病是由于长期低头工作等原因所导致的项背肌劳损、颈椎周围肌群肌力不平衡,从而使颈椎间盘退变、椎间隙狭窄、椎节失稳、髓核脱出或突出、骨质增生、韧带肥厚,使椎管或神经根管狭窄,压迫脊髓、神经根、刺激椎动脉及交感神经,出现颈部酸痛不适、躯体麻木无力、大小便功能障碍、头晕恶心等症状的一组综合症。

Neither the carrier nor the ship shall be liable for loss or damage arising or resulting from unseaworthiness unless caused by want of due diligence on the part of the carrier to make the ship seaworthy, and to secure that the ship is properly manned, equipped and supplied, and to make the holds, refrigerating and cool chambers and all other parts of the ship in which goods are carried fit and safe for their reception, carriage and preservation in accordance with the provisions of paragraph 1 of Article III.

无论承运人或船舶均无须对因船舶不适航而引起或导致的灭失或损坏承担责任,除非是由于承运人未按照第3条1款的规定,谨慎处理使船船适航,及确保该船舶妥善配备船员、装备及供应,以及使货舱、冷藏舱、冷气舱和船舶上运载货物的所有其他部分适合并能安全收受、运载及保存等原因所致。

Neither the carrier nor the ship shall be liable for loss or damage arising or resulting from unseaworthiness unless caused by want of due diligence on the part of the carrier to make the ship seaworthy, and to secure that the ship is properly manned, equipped and supplied, and to make the holds, refrigerating and cool chambers and all other parts of the shipin which goods are carried fit and safe for their reception, carriage and preservation in accordance with the provisions of paragraph 1 of Article III.

无论承运人或船舶均无须对因船舶不适航而引起或导致的灭失或损坏承担责任,除非是由于承运人未按照第3条1款的规定,谨慎处理使船船适航,及确保该船舶妥善配备船员、装备及供应,以及使货舱、冷藏舱、冷气舱和船舶上运载货物的所有其他部分适合并能安全收受、运载及保存等原因所致。

If the owners shall have exercised due diligence to make the vessel in all respects seaworthy and properly manned, equipped and supplied, it is hereby agreed that in case of danger, damage or disaster resulting from faults or errors in navigation, or in the management of the vessel, or from any latent or other defects in the vessel, her machinery or appurtenance, or from unseaworthiness, whether existing at the time of shipment or at the beginning of the voyage (provided the latent or other defects or the unseaworthiness was not discoverable by the exercise of due diligence), the shipper, consignees and/or owners of the cargo shall nevertheless pay salvage and any special charges incurred in respect of the cargo, and shall contribute with the ship owner m general average to the payment of any sacrifices, losses or expenses of a general average nature that may be made or incurred for the common benefit or to relieve the adventure from any common peril.

如果船东已经在各方面已经克尽职责,使船舶适航,且船只操纵得当,供应充足,双方同意如因引水或管船过失或错误,或因船舶、其机械或设备潜在的或其他缺陷,或因不适航而导致危险、损害或灾难,不论是在装船时或是在开航时(只要是克尽职责而仍然无法发现潜在的或其他缺陷或不适航),发货人、收货人和/或货主仍然应当支付因货物而发生的救助报酬和任何特别费用,且应与共同海损的船主分摊在共同海损中可能因共同利益或为减轻共同危险而作出的任何牺牲或产生的损失的费用或开支。

If the owners shall have exercised due diligence to make the vessel in all respects seaworthy and properly manned, equipped and supplied, it is hereby agreed that in case of danger, damage or disaster resulting from faults or errors in navigation, or in the management of the vessel, or from any latent or other defects in the vessel, her machinery or appurtenance, or from unseaworthiness, whether existing at the time of shipment or at the beginning of the voyage (provided the latent or other defects or the unseaworthiness was not discoverable by the exercise of due diligence), the shipper, consignees and/or owners of the cargo shall nevertheless pay salvage and any special charges incurred in respect of the cargo, and shall contribute with the ship owner in general average to the payment of any sacrifices, losses or expenses of a general average nature that may be made or incurred for the common benefit or to relieve the adventure from any common peril.

如果船东已经克尽职责使船舶适航,且船舶操纵得当,供应充足,双方同意如因航行或管船过失或错误,或因船舶,其机械或设备潜在的或其他缺陷,或因不适航而导致危险、损害或灾难,不论是在装船时或是在开航时(只要是克尽职责而仍然无法发现潜在的或其他缺陷或不适航),发货人、收货人和/或货主仍然应当支付因货物而发生的救助报酬和任何特别费用,且应与共同海损的船东分摊在共同海损中可能因共同利益或为减轻共同危险而作出的任何牺牲或产生的损失的费用或开支。

"It provides a framework for the management of an unfamiliar group of patients who respond slightly differently compared to your normal ICU patients," Dr. Pilcher told Medscape. Use of the guidelines, for example, can help avoid the inappropriate use of fluids, which can make the lungs worse, and also gets the patient to a point where they can be extubated more quickly. Nurses and junior physicians can use the checklist to see that they are doing something right,...

Pilcher医师向Medscape表示,这项研究提供了一群我们不熟悉且反应与你们一般ICU病患不太一样病患处理的架构,举例来说,透过这个指引,可以避免不适当地使用输液,这可能使肺部功能糟,另一方面可以使病患早点拔管脱离呼吸器;护理人员与年轻医师可以使用这个清单来看他们做的是否正确?

"It provides a framework for the management of an unfamiliar group of patients who respond slightly differently compared to your normal ICU patients," Dr. Pilcher told Medscape. Use of the guidelines, for example, can help avoid the inappropriate use of fluids, which can make the lungs worse, and also gets the patient to a point where they can be extubated more quickly. Nurses and junior physicians can use the checklist to see that they are doing something right,...

Pilcher医师向Medscape表示,这项研究提供了一群我们不熟悉且反应与你们一般ICU病患不太一样病患处理的架构,举例来说,透过这个指引,可以避免不适当地使用输液,这可能使肺部功能更糟,另一方面可以使病患早点拔管脱离呼吸器;护理人员与年轻医师可以使用这个清单来看他们做的是否正确?

更多网络解释与使不适相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

bifocal lens:双焦点透镜

双焦点透镜(bifocal lens)可使老视者戴着既可看远又可看近,但因双焦镜的像跳作用,戴着这种眼镜从事户外活动时会有不适感觉和可能发生危险,

bacterial colonization:细菌定植

如果不适当地使用霜类进行按摩或者使之吸收入皮肤,那么是否会增加细菌定植(Bacterial colonization)的风险?细菌在皮肤的定植并不会因为使用保湿剂而增加. 大部分好的霜类会因为使用合适的防腐剂而保持稳定,如果产品已经使用超过一年那么就应该丢掉,

Copyright Act:著作权法

试图绕过>(Copyright Act)赋予苹果有关 Mac OS X 的权利. 文章注意到法官威廉.阿尔萨普(William Alsup)所做的裁决也许并不适用于 Rebel EFI 软件,这是一款售价 50 美元,能使装有英特尔处理器的 PC 运行 Mac OS X 10.6 (雪豹)的软件.

sulfur dioxide:二氧化硫

2、醋化(Volatile Acidity)多数是随氧化而产生. 氧气使酒中的细菌变得活跃,加快其新陈代谢过程,将乙醛氧化成醋酸,令到酒带刺鼻的酸味. 3、二氧化硫(Sulfur Dioxide)主要是在酿酒过程中,过量使用二氧化硫所致,使其出现一种火柴燃烧过的味道,令人不适.

irritate vt.1:使恼怒,使烦躁 2.使(身体某部分)不适,使疼痛

laid-back a.松弛的,悠闲的,懒散的 | irritate vt.1.使恼怒,使烦躁 2.使(身体某部分)不适,使疼痛 | psychiatrist n.精神科医生,精神病专家

irritate vt.1:使恼怒,使烦躁 2.使不适,使疼痛

irritate vt.1.使恼怒,使烦躁 2.使不适,使疼痛 | psychiatrist n.精神科医生,精神病专家 | diagnose vt.诊断,判断

seaworthy:适航

1、使船舶处于绝对的适航(Absolute seaworthy)状态--适航(Seaworthy)常见有三种不同的程度:①只要船东本人没有参与过失行为(fault & privity ),船东就不须负责船的不适航;②船东已克尽职责(exercise due diligence)使船舶适航,

unseaworthy:不堪航海的/不适航的

unseat /使从马上摔下/使失资格/去职/ | unseaworthy /不堪航海的/不适航的/ | unseconded /无人支持的/

uphold: v.1:支持 2. 维持(原则)

upgrade v. 提高 | uphold v. 1. 支持 2. 维持(原则) | upset v. 1 弄翻 2. 使心烦意乱 3. 使(身体、肠胃等)不适

She does not feel equal to receiving any guests today:今天她身体不适,不能接待客人

The blacks should be equal to the whites. 黑人应该与白人平等. | She does not feel equal to receiving any guests today. 今天她身体不适,不能接待客人. | ③equal可作动词,意为"等于"或"使等于".