英语人>词典>汉英 : 他们曾经 的英文翻译,例句
他们曾经 的英文翻译、例句

他们曾经

基本解释 (translations)
they've

更多网络例句与他们曾经相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

They once ate up not under the Dayton Dayton also had one meal a day.

他们曾经吃了上顿没下顿,也曾经一天只吃一顿饭。

Among those whose stories are followed are: a young couple searching for their child; a Thai survivor who loses his family and tries to prevent developers from seizing the land his village is built on; an Englishwoman whose husband and son are missing; an ambitious reporter; a relief worker; an overwhelmed British official whose faith in the system is torn apart; and a leading Thai meteorologist, whose earlier report detailing the inevitability of a tsunami hitting the affected area was ignored.

这些故事是:一对年轻夫妇寻找他们的孩子;一个失去家园的泰国幸存者,试图去阻止开发商收缴他们曾经建设家园的土地;一个和自己的丈夫孩子失散的英国妇女;一个雄心勃勃的记者;一名救援工作者;一个相信自然规律的权威英国官员;一位权威的泰国气象学家,他曾经详细的预报了海啸侵袭受灾地区的必然性,但这却被忽略了。

Everywhere they knocker they met with looks of scorn. They were cursed and reviled. Even animals, into whose stalls they brought stolen grain and buckets of water taken by meanspirited boys, looked on them with contempt.

另一个房子里是安详,他们在所有地方遇到的都是憎恨的表情,他们被诅咒、辱骂,甚至于动物都因他们曾经在畜舍内头了谷物和水桶而鄙视地瞅着他们。

Inside my team, ministry of some groups, career is very mature, they once had had with me adjust first-rately, I manage this kind to theirs even if do-nothing and treat, I basically am not participated in, nonintervention their participation, they should give me the result only, I come according to the result direct performance is OK.

我的队伍里面,有些团队、事业部是很成熟的,他们曾经跟我有过非常好的磨合,我对他们的这种管理就是无为而治,我基本上不参与,不介入他们的参与,他们只要给我结果,我来按照结果的导向给绩效就可以了。

During this passage, he cleverly reminded Americans that leading Republicans currently hostile to Democratic efforts at health reform—including Senators Orrin Hatch and John McCain—had worked hand-in-hand with Mr Kennedy on earlier, smaller efforts at health reform.

在文中,他睿智地提醒了美国人,共和党人士目前对民主党人士倡导医疗改革怀有敌意——其中包括对参议员Orrin Hatch和John McCain——他们曾经与肯尼迪曾经肩并肩工作,在医疗改革上也做出过一些努力。

Most VA's have an online presence, outlining what they can do, what they have done, and what they will do for you.

很多虚拟帮手会有在网上出现的机会,他们会列出他们能做什么的大纲,他们曾经做过什么,以及他们将为你做些什么。

Then quite a group of boys and girls -- playmates of Tom's and Joe's -- came by, and stood looking over the paling fence and talking in reverent tones of how Tom did so-and-so the last time they saw him, and how Joe said this and that small trifle pregnant with awful prophecy, as they could easily see now!

后来,有一大群男孩和女孩――他们曾经是汤姆和乔的伙伴――走了过来,站在那里向栅栏那边看,用虔诚的语调讲述着汤姆曾经如何干过什么事情,以及他们最后一次见到汤姆的情形。还有乔怎样说了这样和那样的小事情。

For in that whole area that extends from the mouth of the Danube to the westernmost shores of England, and which is defined by the boundaries of the Italians and the French, and by the ocean, only one language prevailed, although later it was split up into many vernaculars by the Slavs, the Hungarians, the Teutons, the Saxons, the English, and several other nations. Only one sign of their common origin remains in almost all of them, namely that nearly all the nations listed above, when they answer in the affirmative, say i .

从多瑙河河口直到英格兰最西面的海岸,从意大利和法国的边界到大海,整个区域曾经主要是用一种语言,后来被斯拉夫人、匈牙利人、条顿人撒克逊人英国人以及其他国家的人分成很多种方言,只有一个标记在几乎所有人种中保留下来,显示他们曾经有过共同的源头,即上述所有国家在做肯定回答时都说"i "。

God bless the Union; it is dearer to us for the blood of brave men which has been shed in its defenses The spots on which they stood and fell; these pleasant heights; the fertile plain beneath them; the thriving village whose streets so lately rang with the strange din of war; the fields beyond the ridge, where the noble Reynolds held the advancing foe at bay, and, while he gave up his own life, assured by his forethought and self-sacrifice the triumph of the two succeeding days; the little streams which wind through the hills, on whose banks in aftertimes the wondering ploughman will turn up, with the rude weapons of savage warfare, the fearful missiles of modem artillery; Seminary Ridge, the Peach Orchard, Cemetery, Culp, and Wolf Hill, Round Top, Litttle Round Top, humble names, henceforward dear and famous-no lapse of time, no distance of space, shall cause you to be forgotten.

联邦得上帝的保佑,得勇士们为之洒血捍卫,我们对它无不感到弥足珍贵。峥嵘岁月,沧海桑田,他们曾经战斗并倒下的地方依旧;那些恬美的高地依旧;街巷里不时回响着战火喧嚣的村落也又灯火依旧;战地外的原野依旧,在那里英武的雷诺将军曾经抵御进攻的敌人,并以自己的远见卓识无私献身确保了后来两天的胜利;环绕山岗的溪流依旧,溪流岸边走来战后悠闲的耕夫,拎着残酷战场遗留下来的粗陋武器和可怖的弹片炮灰; Seminary Ridge, the Peach Orchard, Cemetery, Culp, and Wolf Hill, Round Top, Litttle Round Top,无名的,及后来的有名的,这一切都让你们感到自己的渺小。

On the other hand, there are unbelievers who at some time have accepted the faith, and professed it, such as heretics and all apostates: such should be submitted even to bodily compulsion, that they may fulfil what they have promised, and hold what they, at one time, received.

另外还有一些异教徒,他们曾经相信基督教并表示过他们的信仰,例如异端分子和一切的背教者,对于这种人就应当施加压力,甚至在身体上给予拘束,强迫他们履行自己曾经答应承担的义务并遵守他们曾经表示愿意永远遵守的教律。

更多网络解释与他们曾经相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

at one time:曾经

过去,我弟弟曾经(at one time)爱上这个女人. 她很优秀--善良,体贴,聪明--及所有的好品质于一身(rolled up into one). 但是他们的关系没有发展. 他过去一直说"将来总有一天(One of these days)我会娶这个女孩为妻". 但是一直没有实现.

Culpa levis:轻过失

由于他面部表情的漫不经心,以及他急动的脚步,我只能认为第三个就是轻过失(culpa levis)了. "他们是恼怒的,因为他们很少被人注意. 站在一起的他们都是人格变更(capitis deminutio)和不名誉. 他们曾经显赫一时,不过他们的时代已经过去了.

Forsaken:遗弃

这就是狼人的起源,他们同时为人类与狼的原因、身为影界子民却被精灵遗弃(Forsaken)的原因. 自从那天之后,精灵们痛恨这种半灵半肉的生物将统治他们,也害怕的狼人们的力量,毕竟他们曾经毁灭世上最强大的狼灵:Father Wolf冥界和亡者之神阿努比斯长着一颗胡狼头,

Thule:极北之地

同年,希姆莱派遣恩斯特.塞弗尔(ErnstSchäfer)率领的五人小组前赴西藏寻找极北之地(Thule). 希特勒认为曾经的纯种雅利安人具有异于常人的能力,他们曾经生活在亚特兰蒂斯大陆上,后来为了躲避灾厄而逃到极北之地,

used to be:曾经

他们曾经是中产阶级、农场主或者其他什么显赫职位,正如影片中前银行家佩林顿先生所说,"你可以在这里(流浪汉丛林)找到某某曾经(used to be)是什么. "但现在他们却只能居住在洪荒时代的丛林,过着食不果腹的生活,每天到外面去搜寻一下可能的工作职位.

There used to be:过去曾有......./曾经有过

There seems to be a little misunderstanding between them. 看起来他们之间好像... | 254. There used to be... ...过去曾有......./曾经有过....... | There used to be many forests in our country. 以前我们国家...

I was one of those people who lived sensibly and prolifically each minute of his life:那些一辈子里每分钟都很谨慎的人,我曾经是他们中的一员

I would have more real pr... | I was one of those people who lived sensibly and prolifically each minute of his life. 那些一辈子里每分钟都很谨慎的人,我曾经是他们中的一员 | In case you didn't know, that...

like my fathers come to pass:像曾经的父辈们一样 他们注定要离开

wake me up when september ends 请记得唤醒我 当九月走过 | like my fathers come to pass 像曾经的父辈们一样 他们注定要离开 | seven years has gone so fast 七年就如同白驹过隙

whom years earlier the Park Service had anesthetized:去年曾经麻醉过的

The killer bear we know was a male|我们所知的杀人熊是头公的 | whom years earlier the Park Service had anesthetized.|去年曾经麻醉过的 | They extracted a tooth which established him|他们拔拔了一个牙

Once I found out they were whalers:曾经我发现他们是捕鲸人

I rested up, then pedaled onwards 我稍作了休息,继续脚踏向前 | Once I found out they were whalers 曾经我发现他们是捕鲸人 | It's a long long way to go on a pedalo, a pedalo... 这是一段在脚踏船上漫长的路...