英语人>词典>汉英 : 不踌躇的 的英文翻译,例句
不踌躇的 的英文翻译、例句

不踌躇的

基本解释 (translations)
unhesitating

更多网络例句与不踌躇的相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

You are describing an undecided entity, but the dither does not happen many times per second.

你是在描述某个尚未决定灵魂导向的实体。但这种踌躇慌乱不会每秒钟发生多次。

"This is not the time to falter."

他说:"现在不是踌躇徘徊的时刻。"

I'm trying very hard not to put off,hold back,or save anything that would add laugher and luster to our lives.

(只要能给我们的生活增加欢笑和光彩,我就不会迟疑、踌躇或留着什么东西。

Then, while a seedy-looking nondescript man carrying a leather bag stood on the steps of St. Paul's Cathedral, and hesitated, for within was what balm, how great a welcome, how many tombs with banners waving over them, tokens of victories not over armies, but over, he thought, that plaguy spirit of truth seeking which leaves me at present without a situation, and more than that, the cathedral offers company, he thought, invites you to membership of a society; great men belong to it; martyrs have died for it; why not enter in, he thought, put this leather bag stuffed with pamphlets before an altar, a cross, the symbol of something which has soared beyond seeking and questing and knocking of words together and has become all spirit, disembodied, ghostly—why not enter in?

那时,一个穿地异常褴褛的男子拎着一个皮革的包站在圣保罗大教堂的阶梯上,踌躇不决的,在那里面充满着安慰,一个多么热烈的欢迎,多少写着墓志铭的坟墓在向他们招手呼唤,胜利的标志并不是献给军队的,而是献给,他认为,那讨厌的寻求真理的精神,而这种精神此刻没有理由的离开了我,还有比这更多的,教堂还能提供伙伴,他想,将邀请你成为社会的一员,伟大的人被葬在了这里,殉教者为它而牺牲,为什么不进去呢,他想着,站在圣坛前将皮包塞满传教的小册子,还有一个十字架,这是一种象征,高高在上的,探索着,寻求着,将不同的词组在一起,形成了一种涵盖一切的精神,无实质的,像鬼魂一样的——为什么不进去呢?

Let it be said by our children's children that when wewere tested we refused to let this journey end, that we did not turnback nor did we falter; and with eyes fixed on the horizon and God'sgrace upon us, we carried forth that great gift of freedom anddelivered it safely to future generations.

让我 们孩子的孩子继续流传下去,说我们受到考验时,我们拒绝让旅程结束,我们不回头,也不踌躇;眼睛注视著远方,上帝的恩典降临我们,我们带著自由这个伟大的礼物,安全送达未来的世世代代。

His parents balked at the cost of the guitar he wanted.

他想要那个吉他,但他父母看到吉他的价格却踌躇不决。

But Scarlett loitered, wondering how to bring up the subject of Ashley without permitting Gerald to suspect her motive.

可是思嘉还在踌躇,不知怎样才能把话题转到艾希礼身上而又不让杰拉尔德怀疑她的用意。

Another reason for hesitation is that the theory that revaluing the yuan will allow Beijing to tighten its monetary policy is too simplistic.

对人民币汇率重新估值将使北京收紧货币政策的说法看起来过于单纯,也是市场踌躇不决的原因之一。

The sly old benchers laughed at the pleasing fiction; but they all agreed that Robert Audley was a good fellow; a generous-hearted fellow; rather a curious fellow too, with a fund of sly wit and quiet humor, under his listless, dawdling, indifferent, irresolute manner.

灵巧而年老的主管委员嘲笑他这种有趣的无稽之谈;但他们一致认为罗伯特·奥德利是个好人;是个心地仁义的人;而且还是一个喜欢寻根究底的人,在他那无精打采的、虚度光阴的、漠不关心的、踌躇不决的态度之下,却储藏着狡猾的机智和文静的幽默。

How when we are in a Doubt or Hesitation, whether to go this Way, or that Way, a secret Hint shall direct us this Way, when we intended to go that Way; nay, when Sense, our own Inclination, and perhaps Business has call'd to go the other Way, yet a strange Impression upon the Mind, from we know not what Springs, and by we know not what Power, shall over-rule us to go this Way; and it shall afterwards appear, that had we gone that Way which we should have gone, and even to our Imagination ought to have gone, we should have been ruin'd and lost: Upon these, and many like Reflections, I afterwards made it a certain Rule with me, That whenever I found those secret Hints, or pressings of my Mind, to doing, or not doing any Thing that presented; or to going this Way, or that Way, I never fail'd to obey the secret Dictate; though I knew no other Reason for it, than that such a Pressure, or such a Hint hung upon my Mind: I could give many Examples of the Success of this Conduct in the Course of my Life; but more especially in the latter Part of my inhabiting this unhappy Island; besides many Occasions which it is very likely I might have taken Notice of, if I had seen with the same Eyes then, that I saw with now: But 'tis never too late to be wise; and I cannot but advise all considering Men, whose Lives are attended with such extraordinary Incidents as mine, or even though not so extraordinary, not to slight such secret Intimations of Providence, let them come from what invisible Intelligence they will, that' I shall not discuss, and perhaps cannot account for; but certainly they are a Proof of the Converse of Spirits, and the secret Communication between those embody'd, and those unembody'd; and such a Proof as can never be withstood: Of which I shall have Occasion to give some very remarkable Instances, in the Remainder of my solitary Residence in this dismal Place.

有时,我们会陷入无所适从的境地,踌躇不定不知道该走哪条路才好。这时候,内心常常会出现一种暗示,指示我们走这条路,虽然我们原来想走的是那条路。不仅如此,有时我们的感觉、愿望、或我们的任务明明要我们走那条路,可是心里忽然灵机一动,要我们走这条路;这种灵机也不知道是从哪里来的,也不知道出自什么影响,可就是压倒了原来的一切感觉和愿望,使我们走这条路。结果,后来的事实证明,如果我们当初走了我们自己想走的路,或者走了我们心目中认为应该走的路,我们则早已陷于万劫不复的境地。反复思索之后,我自己定下了一条规矩:每当自己心里出现这种神秘的暗示或冲动,指示我应做什么或不应做什么,我就坚决服从这种神秘的指示,尽管我不知道为什么该这么做或该这么走,我知道的只是心里的这种暗示或冲动。在我一生中,可以找出许许多多这样的例子,由于我遵循了这种暗示或冲动而获得了成功,尤其是我流落到这个倒霉的荒岛上以后的生活,更证明了这一点。此外还有许多例子。当时我若能用现在的眼光去看待,是一定会意识到的。但是,世上有许多道理,只要有一天能大彻大悟,就不算太晚。我奉劝那些三思而后行的人,如果在他们的生活里,也像我一样充满了种种出乎寻常的变故,或者即使没有什么出乎寻常的变故,都千万不要忽视这种上天的启示,不管这种启示是什么看不见的神明发出的。关于这一点,我不准备在这里讨论,也无法加以阐明。但这种启示至少可以证明,精神与精神之间是可以交往的,有形的事物和无形的事物之间是有神秘的沟通的。而且,这种证明是永远无法推翻的。关于这一点,我将用我后半生的孤寂生活中一些很重要的例子加以证明。

更多网络解释与不踌躇的相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

no dithering:(不踌躇)

其中"不折腾"的英文翻译难倒不少国外媒体,有译成"不翻来倒去"(don't flip flop)的,也有译成"别走岔路"(don't get sidetracked)的,还有译为"不踌躇"(no dithering)的,其实这些意译都有"柳成阴"的意思,人类语言之间的转化真是件有意思的事.

haltingly:不完善地/踌躇地/跛地

halting /跛的/蹒跚的/犹豫的/ | haltingly /不完善地/踌躇地/跛地/ | halvans /贫矿石/

irresistibly:无法抵抗地; 不能压制地 (副)

irresistible 不可抵抗的; 不能压制的 (形) | irresistibly 无法抵抗地; 不能压制地 (副) | irresolute 无决断的, 踌躇不定的, 优柔寡断的 (形)

meticulously dressed:精心打扮,穿着讲究,一点不马虎

1. drug store 杂货店 | 2. meticulously dressed 精心打扮,穿着讲究,一点不马虎 | 3. tentative and uncertain manner 试探和踌躇的举止

unhesitating:不犹豫的

unheedingly 不留心地 | unhesitating 不犹豫的 | unhesitatingly 不踌躇地

unhesitating:不踌躇的

unherded 无人放牧的 | unhesitating 不踌躇的 | unhesitatingly 不踌躇地

unhesitating:不踌躇的/不犹豫的/敏捷的

unherded /无人放牧的/ | unhesitating /不踌躇的/不犹豫的/敏捷的/ | unhesitatingly /不踌躇地/

unhesitatingly:不踌躇地

unhesitating 不犹豫的 | unhesitatingly 不踌躇地 | unhinge 拉开

He who hesitates is lost:踌躇不决者必然失败

36.He who denies all confesses all. 否认一切的人就等于承认了一切. | 37.He who hesitates is lost. 踌躇不决者必然失败. | 38.He who makes no mistakes makes nothing. 不犯错的人必将一事无成.

make no bones of:对......毫不踌躇,不反对

maintain a healthy ratio of work and life 维持一个健康的工作生活比 | make no bones of 对......毫不踌躇,不反对 | male dominated 以男性为主导的