英语人>词典>汉英 : 不按时的 的英文翻译,例句
不按时的 的英文翻译、例句

不按时的

基本解释 (translations)
premature

更多网络例句与不按时的相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The landlady said she would have no lodger who did not keep good hours .

那女房东说她不愿意有不按时作息的房客。

In the document requests clearly, this system's some functions: If the arms locker or the ball medicine-chest are destructed contrary opening, this system auto-alarm; The police overtime will use the gun, the system to send the short note automatically to the police handset on, the reminder will return the gun; If this police returns the guns not on time, then after certain time limit, the information automatic transmission sub-bureau "110" the warning center,"110" will supervise it by the sub-bureau to return the gun as soon as possible; If the sub-bureau "110" has not processed in the scheduled time, the city bureau "110", the city bureau public security branch, the supervisor team will simultaneously receive the alarm message.

文件中更清楚地要求,该系统的一些功能:如果枪柜或弹药柜遭到破坏违规开启,该系统会自动报警;民警超时用枪,系统会自动发短信到民警手机上,提醒还枪;如果该民警不按时归还枪支,则一定时限后,信息会自动发送到分局"110"报警中心,由分局"110"督促其尽快还枪;若分局"110"在规定时间内没有处理,市局"110"、市局治安科、督察队会同时收到报警信息。

When we do not eat regularly, our blood sugar levels can run too low at times.

当我们不按时吃饭,运行的血糖将会变低。

The use of "nicknames" is fairly common among people in the United States.A nick name is not the person's real name but a name assigned to him or her because of certain physical charateristies,behavior patterns, or some other factors, Foreign students often get nicknames if their names seem too long or unoronounceable to their American friends.Being called by a nickname is not usually uncomplimentary:on the contrary ,it may indicate that the student is viewed with respect and even affection.

在美国使用绰号是相当普遍的在他们之间,绰号不代表人们的真正的名字,不是代表他或者她的特别的个性,行为方式,或者是其他因素,外国学生经常取外号如果他们朋友的名字相当的长或者无法发音,叫绰号不是不恭敬的方式,相反,他们是按时了学生们之间的尊敬甚至是影响力。

Do not time the role of vaccination are you???

不按时接种疫苗的作用还有吗???

But trouble also subsequently and come: Too much and disengaged life is brought about work to did not plan, the task that discovers last weeks are decided is done not have to this week all the time finish, because do not have on time rest, cause biological clock disorder, sleep to be not worn in the evening, rise not to come in the morning, time grows, stomach trouble, alvine path disease begin to be invaded slowly healthy.

可是烦恼也随之而来:太多闲散的生活导致做事没有计划,发现上个星期定出的任务一直到这个星期都没有完成,由于没有按时的休息,导致生物钟混乱,晚上睡不着,早上起不来,时间一长,胃病,肠道疾病等开始慢慢侵袭身体健康。

Dr. Harrison pointed out that the concern about adherence has ramifications beyond schizophrenia."Approximately 20% to 30% of patients don't refill prescriptions of any type, whether they're antipsychotics or statins," he said. In schizophrenia, the investigators reported, the issue of nonadherence is more widespread and the consequences more dire: 40% to 50% of patients with schizophrenia do not adhere to their prescribed medications and are therefore at risk for exacerbation of psychosis and rehospitalization.

Harrison医师指出,关于服药顺从性的忧虑是精神分裂疾病的副产物,大约20%至30%的病患不会再回来领药,不论是何种形式的药物,抗精神分裂药物或是statins类药物;以精神分裂症来说,顺从性不佳的情况更是普遍,而且后果更是可怕,将近有40%至50%的精神分裂症病患并不会按时服药,因此是精神病发与住院的高危险群。

Dr. Harrison pointed out that the concern about adherence has ramifications beyond schizophrenia."Approximately 20% to 30% of patients don't refill prescriptions of any type, whether they're antipsychotics or statins," he said. In schizophrenia, the investigators reported, the issue of nonadherence is more widespread and the consequences more dire: 40% to 50% of patients with schizophrenia do not adhere to their prescribed medications and are therefore at risk for exacerbation of psychosis and rehospitalization.

Harrison医师指出,关於服药顺从性的忧虑是精神分裂疾病的副产物,大约20%至30%的病患不会再回来领药,不论是何种形式的药物,抗精神分裂药物或是statins类药物;以精神分裂症来说,顺从性不佳的情况更是普遍,而且后果更是可怕,将近有40%至50%的精神分裂症病患并不会按时服药,因此是精神病发与住院的高危险群。

If he does not finish it in time ,he will be criticized.

如果他不按时完成这事,他会受到批评的。

What would Sonya, and the count, and the countess have done, how would they have felt if they had taken no steps, if they had not had those pills at certain hours, and the warm beverage, and the chicken cutlets, and all the detailed regime laid down by the doctors, which gave occupation and consolation to all of them.

他们怎么可以什么也不做地看着,如果不按时给丸药、给温和的饮料、鸡肉饼、不遵守医生对一切生活细节的嘱咐(遵照医嘱做这些事是全家的慰藉),那么,索尼娅、伯爵和伯爵夫人又能做些什么呢?

更多网络解释与不按时的相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

nonexistent:不存在

如果由于不存在(nonexistent)制度或制度不完善(poor),管理者必须以书面的形式拒绝接受管理职责. 交会费,依次通过CFA 的三次考试,按时完成并提交年度述职报告(annual conduct report)

on time:按时

"按时"(on time)是指在到期日或者之前,并且通常是在本月的第一天. 否则,你就可能需要交滞纳金或其它罚金. 最坏的可能是你被逐出寓所. 有时候在到期后也会有3-5天的宽限期,如果你在这段时间迟交房租则不会被处以罚金. 如果有宽限期的话,

planned:计划的

当然了, 这个结论实际上是说加工任务将在计划的 (planned) 排程内按时完成.但由于可能出现随机事件,我们不能预知它是否真的能实现.尽管如此, 始于可行的计划比始于不可行的计划,能给我们在实践中达到优良绩效更多机会.

premarital:结婚前的 (形)

prelusive 作为前奏的; 序言的; 作为引子的 (形) | premarital 结婚前的 (形) | premature 早熟的, 不按时的, 过早的 (形)

staggered:错开

其一,提出其他更好的付款方案,一般要求对方立即结清首期款项,余下的账款分期错开(staggered)支付. 其二,用遗憾的语气提出警告,表明若不按时支付将采取进一步行动. 一封好的求职信应该包括两方面的内容:一份全面的履历表和一封具有说服力的求职信.

dumba:哑的;暂不说话的;愚笨的

dulyad.按时地,适当地 | dumba.哑的;暂不说话的;愚笨的 | dumpvt.倒垃圾,倾销 n.堆垃圾的地方

Completes work on time:按时完成课业

21 Does not accept responsibility for learning 不接受学习的责任 | 22 Completes work on time 按时完成课业 | 23 Work incomplete for the marking period 未完成本评分期内的课业

Is not to be construed as:不应解释为

50. In full compliance with完全遵照...(的规定) | 51. Is not to be construed as不应解释为 | 52. To meet a delivery deadline为了能按时交货

and pilasters to do, which is no small task:但是的我想我们可以按时完成

- Well, I figure, we still have the interior alcoves 内部的凉亭和壁柱,都不是... | - and pilasters to do, which is no small task. 但是的我想我们可以按时完成 | - But, yes, I think so. 嗯,听着我不得不说的是...

and pilasters to do, which is no small task:内部的凉亭和壁柱,都不是轻松的活儿

- Well, I figure, we still have the interior alcoves我想我们还需要... | - and pilasters to do, which is no small task. 内部的凉亭和壁柱,都不是轻松的活儿 | - But, yes, I think so. 但是的我想我们可以按时...