英语人>词典>汉英 : 不中用的 的英文翻译,例句
不中用的 的英文翻译、例句

不中用的

基本解释 (translations)
lumpish  ·  shiftless

词组短语
no good
更多网络例句与不中用的相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

So! Take away that shining bauble there, and lock up the doors.

赶快拿走那些华丽而不中用的把戏,把门锁上。

I ll pit him against that paltry creature, unless it bestir itself briskly.

我要使哈里顿反对那个不中用的东西,除非他赶快发奋振作起来

The intersting but useless one is the blighter as a pimp at most.

不中用的intersting之一是作为一个皮条客blighter最多。

He was branded as no good and fired.

他被看作是不中用的人而被解雇了。

"What would the Death Eaters want with a poor broken-down old buffer like me?"

"食死徒要我这把不中用的老骨头有什么用?"

Lecoq was a miserable bungler.

4楼勒高克是个不中用的笨蛋。

Discombobulated by a no-account son-in-law.

不中用的女婿折腾得团团转

We all think that he's a fellow good for nothing.

我们都认为他是个不中用的人。

Traditional network company was made for medium and small businesses a lot of lumpish or medium see lumpish website.

传统的网络公司为中小企业制作了许多不中用或中看不中用的网站。

He is no slouch.

他不是不中用的人。

更多网络解释与不中用的相关的网络解释 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

be done for:不中用的,完结的,累坏的

be dead on one'S feet比喻筋疲力尽 | be done for不中用的,完结的,累坏的 | be in hot wefer遇到麻烦

old bloke:不中用的人

不知道的事,不理解的事/closed book | 不中用的人/old bloke | 不中用的人/pea soup

Discombobulated by a no-account son-in-law:被不中用的女婿折腾得团团转

and don't you hang up this phone.|- 别挂掉电话 | Discombobulated by a no-account son-in-law.|被不中用的女婿折腾得团团转 | - Llewelyn? - Hey, you.|- 奥莱温利 - 嘿

in good hands:在不中用[可靠]的人手里

in bad hands 在不中用[可靠]的人手里 | in good hands 在不中用[可靠]的人手里 | in safe hands 在不中用[可靠]的人手里

All right, you yellow-bellied, lily-livered:你这个中看不中用的

Let's play my game.|来玩我的游戏 | All right, you yellow-bellied, lily-livered|你这个中看不中用的... | Draw!|拔枪!

lummox:愚蠢不中用的人,笨伯

minx轻佻女子,风骚女子 | fox狡猾的人 | lummox愚蠢不中用的人,笨伯

rosinante:不中用的马

rosinante 废马 | rosinante 不中用的马 | rosiness 蔷薇状

sad sack:不中用的人

evolve vi. 发展,逐步形成 | aphorism n. 格言,警句 | sad sack 不中用的

trumpery:中看不中用的,无价值的

truism 自明之理,真理 | trumpery 中看不中用的,无价值的 | truncate 把(某物)截短,去尾

a sad sack:不中用的人

48.care for 喜爱 | 49.a sad sack 不中用的人 | 50.fight to the death 战斗到底